BEEN EXTREMELY DIFFICULT in French translation

[biːn ik'striːmli 'difikəlt]
[biːn ik'striːmli 'difikəlt]
été extrêmement difficile
be extremely difficult
be extremely challenging
be exceedingly difficult
été très difficile
be very difficult
be very hard
be extremely difficult
be very challenging
be quite difficult
be quite challenging
be really tough
be really hard
été extrêmement difficiles
be extremely difficult
be extremely challenging
be exceedingly difficult

Examples of using Been extremely difficult in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite this, it has been extremely difficult to talk openly about this issue in Nunavut,
Malgré cela, il a été extrêmement difficile de parler ouvertement de cette question au Nunavut,
Similarly, it has been extremely difficult to provide analytical assistance to the Department of Peacekeeping Operations in the liquidation phase of various missions as well as completed missions.
De même, il a été extrêmement difficile à la Division de fournir une assistance analytique au Département des opérations de maintien de la paix lors de la liquidation de diverses missions ainsi que pour les missions terminées.
would have been extremely difficult to draw up, in view of the diversity of the contractual matters covered by existing conventions.
aurait été extrêmement difficile à dresser, compte tenu de la diversité des questions contractuelles couvertes par les conventions existantes.
Mr. O'Flaherty repeated that it had been extremely difficult to locate the Committee's jurisprudence on any ground of restriction because States parties rarely referred to a specific ground.
O'Flaherty répète qu'il a été extrêmement difficile de trouver la jurisprudence du Comité concernant un motif de restriction quel qu'il soit parce que les États parties se réfèrent rarement à un motif précis.
It would have been extremely difficult to locate the creditors
Il aurait été extrêmement difficile de localiser les créanciers
Although it has been extremely difficult to confirm these reports through eyewitness or victim testimonies, they are of
Même s'il a été extrêmement difficile de confirmer ces informations à l'aide de témoignages d'observateurs
Eastern part of the Mediterranean it has been extremely difficult to find venues to hold conferences in these areas.
la Méditerranée méridionale et orientale, il a été extrêmement difficile de trouver des endroits où organiser des conférences dans cette région.
it would have been extremely difficult for Sierra Leone to rise from the chaos that had consumed it.
il aurait été extrêmement difficile pour la Sierra Leone de sortir du chaos dans lequel elle était plongée.
that under the circumstances it would have been extremely difficult to formulate a five-year programme.
de ce fait, il aurait été extrêmement difficile d'arrêter un programme quinquennal.
Comparison groups were not used for this evaluation because it would have been extremely difficult and costly to try to identify comparison groups for colleges and partners.
On n'a pas eu recours à des groupes de comparaison dans le cadre de la présente évaluation parce qu'il aurait été extrêmement difficile et coûteux d'essayer de constituer des groupes de comparaison pour les collèges et les entreprises partenaires.
The United Nations Secretary-General's report submitted to the Assembly justly noted that the past year has been extremely difficult for the Organization, probably the most severe endurance test of recent times.
Dans le rapport qu'il a soumis à l'Assemblée, le Secrétaire général de l'ONU a noté à juste titre que l'année écoulée a été extrêmement difficile pour l'Organisation, ayant sans doute été l'épreuve d'endurance la plus sévère qu'elle ait connue ces derniers temps.
Transposition of EU law has allowed Greece to implement laws that would otherwise have been extremely difficult, such as in liberalisation of telecommunications, and electricity.
La transposition des lois de l'UE a permis à la Grèce de mettre en application des lois qui auraient sinon été très difficiles à mettre en place, comme dans le cas de la libéralisation des télécommunications et de l'électricité.
It found that the situation in the courtroom, in which the victim's husband struggled with the perpetrator, had been extremely difficult for the officer, who was trying to provide speedy assistance, to assess.
Il a estimé qu'il avait été extrêmement difficile au policier, qui avait tenté de prêter rapidement assistance, d'apprécier ce qui se passait dans le prétoire où le mari de la victime se débattait contre l'auteur des faits.
it believed that this remained a crucial task but was aware that this aspect of the Working Group's mandate had been extremely difficult to fulfil.
cela demeure une tâche essentielle, le RoyaumeUni reconnaît qu'il a été extrêmement difficile au Groupe de travail de s'acquitter de cet aspect de son mandat.
organization in several countries, has meant that a more comprehensive and balanced engagement with the group has been extremely difficult.
organisation terroriste dans plusieurs pays signifient qu'il est devenu extrêmement difficile d'engager un dialogue plus général et mieux équilibré avec ce groupe.
it has been extremely difficult to not only prepare the case, but also for the Headquarters Property
il a été extrêmement difficile pour le Comité de contrôle du matériel non seulement de traiter le cas,
have concluded that it would have been extremely difficult and risky and that the chances of achieving significant results would have been small.
ont conclu que ce projet aurait été extrêmement difficile et risqué et que les chances d'obtenir des résultats significatifs auraient été minces.
it has been extremely difficult to exercise their sovereign rights over natural resources.
il leur a été très difficile d'exercer leurs droits souverains sur les ressources naturelles.
that the requirement for the 15% stewardship fund has been extremely difficult to meet.
l'exigence relative au fonds d'intendance de 15% avait été extrêmement difficile à combler.
With regards to the family we all know it has been extremely difficult for MSF.[…] It is so painfully clear that it would have been so much better if the family Erkel would have shared Arjan's ambitions to make a difference for the people in Dagestan.
En ce qui concerne la famille, nous savons tous que c'est extrêmement difficile pour MSF.[…] Il est clair que cela aurait été beaucoup mieux si la famille Erkel avait partagé les ambitions d'Arjan quant à l'amélioration du sort des populations du Daguestan.
Results: 59, Time: 0.054

Been extremely difficult in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French