CEMR calls for close cooperation between the different levels of government, cooperation between public
Le CCRE appelle à une coopération étroite entre les différents niveaux de gouvernement, une coopération entre les secteurs public
Experience shows that it is useful to draw together information on the links between the different levels(inputs, outputs,
L'expérience montre qu'il est utile de rassembler des informations sur les liens entre les différents niveaux(intrants, produits,
The vertical connection between the different levels and functions in the home is an obligatory zig-zag involving climbing one flight of stairs,
Le parcours vertical entre les différents niveaux et fonctions de la maison est en effet un zigzag obligé, constitué d'une rampe,
Coherence and cooperation Each level of government has its own competences, therefore a close cooperation between the different levels is necessary to provide a coherent framework for the promotion of sustainable territorial mobility strategies,
Une étroite collaboration entre les différents niveaux est donc nécessaire pour fournir un cadre cohérent pour la promotion de stratégies de mobilité territoriale durable,
built on active and constructive co-operation between the different levels of governance, and to further develop this towards a‘governance in partnership' model,
qui s'appuie sur une coopération active et constructive entre les différents niveaux de gouvernance, et à le faire évoluer vers un modèle de« gouvernance en partenariat»,
built on active and constructive cooperation between the different levels of governance, and to further develop this towards a‘governance in partnership' model,
qui s'appuie sur une coopération active et constructive entre les différents niveaux de gouvernance, et à le faire évoluer vers un modèle de« gouvernance en partenariat»,
the scope of each body/articulation between the different levels(national, sub regional, regional)….
la portée de chaque organisme/articulation entre les différents niveaux national, sous régional, régional.
unclear linkages between the different levels.
peu lisibles entre les différents niveaux.
advocates a close coordination between the different levels of government, which is indispensable for the implementation of a sustainable and secure energy policy.
préconise une étroite coordination entre les différents niveaux de gouvernement, laquelle est indispensable pour la mise en oeuvre d'une politique énergétique durable et sûre.
U-turns reveal the confusion that lies between the different levels that draw up the legal
tergiversations révèlent la confusion entre différents niveaux d'élaboration de la norme sociale
Further to comments made last year by members of the AC that it would be beneficial to review the methodology to foster discussions about risk between the different levels of management within the CSA,
Pour faire suite aux commentaires de l'an dernier des membres du CA à l'effet qu'il serait opportun de revoir la méthodologie afin de favoriser des discussions entourant les risques parmi les différents paliers de gestion de l' ASC,
therefore we call for a close and fruitful cooperation between the different levels of government, as well as for a better involvement of regional
nous prônons par conséquent une coopération étroite et fructueuse entre les différents niveaux de gouvernement, de même qu'un meilleur engagement des collectivités régionales
In addition, although the benefits of the smooth coordination of information between the different levels of representation and the EWC have been amply demonstrated(e.g. validation or confirmation of the information received at the various levels,
De plus, bien que les bénéfices d'une bonne articulation de l'information entre les différents niveaux de représentation et le CEE ne soient plus à prouver(p.ex. (re)validation des informations reçues aux différents niveaux,
define the relationship between the different levels in a tiered manner of all systems,
définir la relation entre les différents échelons de tous les systèmes, et déterminer les responsabilités à chaque niveau,
it will be important to distinguish between the different levels of health system change or reform, finding the most effective entry points and keeping in mind the relationships between the different levels of reform.
il sera important de faire une distinction entre les différents niveaux de changement ou de réforme du système de santé, en trouvant les points d'entrée les plus efficaces et en gardant à l'esprit les rapports entre les différents niveaux de réforme.
conflicts of interpretation of the constitution between the different levels of government as an ultimate guarantee that the rights of all South Africans enshrined in the constitution will be respected and protected.
conflit dans l'interprétation de la Constitution entre les divers niveaux de gouvernement, donnant ainsi à tous les Sud-Africains la garantie que leurs droits consacrés dans la Constitution seront respectés et protégés.
avoid duplication between the different levels of government and align the number of organizations to the proportion of population.
éviter les dédoublements entre les différents paliers de gouvernement et calibrer le nombre d'organisations et d'intervenants en proportion de la population.
facilitate pathways between the different levels and settings of education.
de faciliter l'instauration de passerelles entre les différents niveaux et contextes d'enseignement.
the functional integration between the different levels of care that have been demonstrated to be of great importance to reinforce the effectiveness of maternal and child health interventions.
néonatals et d'intégrer les différents niveaux de soins, une approche qui a fait ses preuves pour améliorer l'efficacité des interventions dans le domaine de la santé maternelle et infantile.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文