BICKER in French translation

['bikər]
['bikər]
bicker
se chamailler
bickering
fighting
arguing
squabbling
to squabble
se querellent
quarrelling
arguing
fighting
bickering
disputing
wrangling
to squabble

Examples of using Bicker in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Purists bicker about the correct potato varieties
Les puristes se chamailleront sur les variétés de pommes de terre
so if you could go bicker or share a tense, sexless silence
vous pouviez aller vous engueuler ou partager un moment tendu sans sexe,
on what subsequently became known as Bicker Haven.
pour ce qui est connu sous le nom de Bicker Haven.
the Board of Directors did not find the office of trustee held by Uwe Bicker and Klaus Pohle with the Aventis Foundation(Germany)
le Conseil d'administration n'a pas considéré que le mandat d'administrateur d'Uwe Bicker et de Klaus Pohle à la fondation Aventis(Allemagne)
renewed the terms of office of a number of other directors Uwe Bicker, Jean-René Fourtou,
en qualité d'administrateur et renouvelé les mandats de Monsieur Uwe Bicker, Monsieur Jean-René Fourtou,
in trying to come up with an escape plan, bicker to a point where Clara's admonishments make her seem their leader by those watching,
en essayant de mettre au point un plan d'évasion, se chamaillent à un tel point que les admonestations de Clara paraissent faire d'elle leur
who watched the Security Council bicker over minute issues while bombs were being dropped in Lebanon
qui ont assisté aux querelles du Conseil de sécurité sur des questions de détail, alors que des bombes dévastaient le Liban
crossed the mouth of Bicker Haven towards Spalding.
traversant l'embouchure de Bicker Haven vers Spalding.
Can you two stop bickering, please?
Vous pouvez arrêter de vous disputer, s'il vous plaît?
He often bickers with Uraganos.
Il se chamaille souvent avec Uraganos.
Stop the bickering.
Cessez de vous chamailler.
While governments bickered amongst themselves, the virus was winning!
Pendant que les gouvernements se chamaillaient, le virus progressait!
Wait for the boss! Stop bickering in front of the boss.
Arrêtez de vous engueuler devant le patron.
We had some bickering, but we made it.
On s'est un peu disputés, mais on y est arrivés.
So we bickered. Every couple does that.
Alors on se chamaillait, comme dans chaque couple.
This bickering, this conflict, is new to me.
Ces querelles, ce conflit, tout ça est nouveau pour moi.
Avoid internal bickering in the presence of management!
Évitez les querelles internes en présence de la direction!
Put an end to road trip bickering from just £29.99!
Mettez fin aux chamailleries pendant les road-trip, à partir de €39.99 seulement!
Bickering won't solve anything.
Vous disputer ne sert à rien.
Stop bickering and think!
Arrêtez de vous disputer et réfléchissez!
Results: 40, Time: 0.0814

Top dictionary queries

English - French