BRO CODE in French translation

bro code
code des potes
code des frères
code de mec

Examples of using Bro code in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ted did break the Bro Code.
oui Ted a violé le Bro Code.
I am pleased to announce that the Bro Code has replaced the Gideons Bible at select hotels throughout the country.
Je suis heureux d'annoncer que le Bro Code a remplacé la Bible dans certains hôtels du pays.
Barney, if you believe in the Bro Code, how come you have broken it so many times?
Barney, si tu crois au Bro Code, comme se fait-il que tu l'ais violé autant de fois?
If it wasn't for that Michael guy, Bear wouldn't have even been introduced to that backstabbing Bro Code violator!
Sans Michael, Ours n'aurait jamais été présenté à ce traître violateur du Code des Potes!
I'm also pleased to announce The Bro Code is now available in select airlines across the country.
J'ai le plaisir d'annoncer que le Bro Code est maintenant disponible sur certaines compagnies aériennes nationales.
I'm not gonna break that bro code, and there's nothing you can do to change that.
Je ne vais pas enfreindre ce"bro code", et il n y a rien que tu puisses faire pour changer ça.
I'm still not sure about the parameters of this"bro code" still,
Je ne suis toujours pas sûr sur les paramètres de ce code des frères, mais elle est dans la zone"pas touche"
Now, although not expressly stated in the Bro Code, a weird moment between a bro
Alors, Bien que non expressément déclaré dans le Bro Code, un moment bizarre entre un pote
you activate the bro code and then you muddy up the long play for Josh.
Tu actives le code des mecs et tu rends les choses confuses pour Josh.
The Bro Code's stupid.
Le Bro Code est stupide.
Bro code of silence?
Code du silence de frangin?
Who cares about the Bro Code?
Qui se préoccupe du Bro Code?
There's a bro code.
Il y a le code d'honneur.
I'm invoking the bro code.
J'invoque le code fraternel.
I'm sorry I broke the bro code.
Je suis désolé d'avoir enfreint le code.
Don't be all like"bro code" about it.
N'utilisez pas tous, le"code des frères" pour ce sujet.
Bro code, whatever, but, Chuck, Iam your sister.
Code d'honneur, peu importe, mais, Chuck, je suis ta sœur.
While Marshall examined the Bro Code, Lily's kindergarten class welcomed a special guest.
Alors que Marshall examinait le Code, la classe de Lily accueillait un invité spécial.
The kid obviously had some kind of a cheat code, bro.
Le gamin a certainement un code pour tricher, bro.
You broke the code, bro.
T'as brisé le code, mon frère.
Results: 57, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French