Examples of using
Built on the basis
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
indicators for the 10 categories of objectives, built on the basis of SDG indicators
d'indicateurs proposés pour les 10 catégories d'objectifs, élaborée sur la base d'indicateurs relatifs aux ODD
A communication strategy on multidirectional risks should be built on the basis of improved understanding of risks.
Une stratégie de communication sur les risques multidirectionnelle devra être établie sur la base de la meilleure connaissance des risques.
The 5 steps of the 2A2CI methodology are built on the basis of pragmatic and effecient tools.
Les 5 étapes de la la méthodologie CADMI sont construites sur base d'outils pragmatiques et efficaces.
The Presidential Palace was built on the basis of a project built under design Fuad Orujov(project manager),
Le palais présidentiel a été construit sur la base d'un projet construit sous la conception Fuad Orujov(chef de projet),
A device built on the basis of his description was part of the collection of scientific instruments of the Grand Duke of Tuscany,
Un appareil construit sur la base de sa description faisait partie de la collection d'instruments scientifiques du grand-duc de Toscane,
Built on the basis of a common reference framework,
Construite à partir d'un cadre de référence commun,
A system built on the basis of cycles and crises,
Un système construit sur la base des cycles et des crises,
Built on the basis of a field survey of twenty MOFs throughout France, the exhibition examines the craftsmen's craftsmanship
Construite sur la base d'une enquête de terrain réalisée auprès de vingt MOF dans toute la France,
This new funeral support vehicle is built on the basis of the new FIAT PANDA 1.3 MJT very well equipped,
Ce nouveau véhicule de soutien funéraire est construit sur la base de la nouvelle FIAT PANDA 1.3 MJT très bien équipées,
far too many schools are still being built on the basis of old forms of teaching,
de trop nombreuses écoles sont toujours construites sur la base des anciennes formes d'enseignement
the region remains in search of stability, which must be built on the basis of common approaches to shared issues.
la région est à la recherche d'une stabilité qui doit être construite sur la base d'approches communes pour ce qui est des questions partagées.
will be built on the basis of the ISIS(Initiative for Space Innovative Standards) generic Command and Control Centre to
Merlin sera construit sur la base du centre de commande-contrôle générique ISIS(Initiative for Space Innovative Standards)
The statement you made impressed me a great deal and I believe that it is built on the basis of wisdom and my delegation would like the text to be distributed in extenso as soon as possible to delegations.
Votre discours liminaire m'a fait une forte impression- il m'a semblé être fondé sur un solide bon sens, aussi souhaiterais-je que le texte in extenso en soit distribué dès que possible aux délégations.
the programme is built on the basis of criteria such as innovation,
le programme est construit sur la base de critères tels que l'innovation,
mussel suppliers are certified in accordance with a framework specific to the group, built on the basis of a quality management system
les fournisseurs de moules sont certifiés selon un référentiel propre au groupe, construit sur la base d'un système de management de la qualité
was built on the basis of technology transferred by UNDP.
a été construit sur la base d'une technologie transférée par le PNUD.
Unlike many other countries where democracy has been built on the basis of a developed civil society,
À la différence d'autres pays où la démocratie a été bâtie sur la base d'une société civile développée,
The structure of the event was built on the basis of the feedbacks received by Guiding
L'événement s'est construit sur la base des observations reçues par les Associations de Guidisme
In Brazil, a nation built on the basis of ethnic diversity
Au Brésil, où la nation s'est construite à partir de la diversité ethnique
However, it will rest on fragile foundations unless robust inclusive partnerships are built on the basis of trust and mutual understanding,
Cependant, les bases en resteront fragiles si des partenariats solides et largement ouverts ne sont pas établis, reposant sur la confiance et la compréhension mutuelle
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文