BUT INCLUDE in French translation

[bʌt in'kluːd]
[bʌt in'kluːd]
mais comprennent
but understanding
but realizing
but to comprehend
but figuring out
but grasping
mais incluent
but include
mais comportent
mais inclure
but include
mais comprend
but understanding
but realizing
but to comprehend
but figuring out
but grasping
mais on citer

Examples of using But include in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hotel features are limited, but include an indoor hot tub,
Les caractéristiques de l'hôtel sont limitées, mais comprennent un bain à remous intérieur,
Amenities are a bit limited, but include flat-screen TVs,
Les équipements sont un peu limité, mais comprennent une télévision à écran plat,
They are referred to as"nationals" but include persons, natural
Elles sont désignées sous le nom de"ressortissants", mais incluent les personnes, physiques
Amenities are limited, but include a gym, an indoor pool with a hot tub,
Les équipements sont limités, mais comprennent une salle de sport, une piscine intérieure
data shown in Table 5 exclude em funded health care services, but include employment in private sector health practices
les donné les services d'enseignement et les services de santé prodigués en établissement ou financés par le gouvernement, mais incluent l'emploi dans les cliniques privées ainsi
ASRP/PARF Grant applicants(principal investigators) will submit a single research proposal, but include two budgets and budget justifications:
Les demandeurs(chercheurs principaux) de subvention PRSA/PARF doivent soumettre une seule demande/projet de recherche, mais inclure deux budgets
The costs of occupying a commercial building are not limited to rent but include many additional charges which would normally fall under the control
Les dépenses afférentes à l'occupation d'un immeuble commercial ne se limitent pas au loyer mais comprennent aussi d'autres charges,
history in their home country but include the use of English(or, a third language) in classrooms.
l'histoire dans leur pays d'origine, mais incluent l'utilisation de l'anglais(ou une troisième langue) dans les salles de classe.
SSO is only one large orchestra of Western form in North Korea but include players of improved Korean folk wind instruments, instrumental
L'OSE est le seul grand orchestre de forme occidentale de la Corée du Nord, mais comprend des musiciens sachant jouer des instruments à vent populaires coréens ainsi
Rates may seem steep for a mid-range hotel, but include a wide array of freebies that add value,
Les prix peuvent sembler abrupte pour un hôtel milieu de gamme, mais inclure un large éventail de cadeaux qui ajoutent de la valeur,
The amounts shown exclude CMF“top-up” funding reported by PPV and VOD services, but include expenditures relating to ownership transfer benefits(tangible benefits) and to commitments made at the time of licensing.
Les montants ne tiennent pas compte des investissements complémentaires du FCT rapportés par les services de TVC et de VSD, mais comprennent celles faites au titre d'avantages liés à des transferts de propriété(avantages tangibles) et d'engagements pris lors de l'attribution de licence.
In this context education should be understood as a concept that is not limited to schools only, but include day care facilities for children,
Dans ce contexte, l'éducation doit être comprise comme un concept qui ne se limite pas seulement aux écoles, mais comprend les systèmes de garde d'enfants en journée,
As such, best practice exchange should not focus only on technical solutions, but include all aspects of the planning and implementation of a scheme.
Aussi l'échange de meilleures pratiques ne devrait pas se focaliser uniquement sur les solutions techniques, mais inclure tous les aspects de la planification et de la mise en œuvre des mesures.
Business development expenses were stable at $2.7 million, but include transaction costs related to the acquisition of Orion of $1.0 million in the second quarter of 2017.
Les frais de développement des affaires sont stables à 2,7 millions de dollars, mais comprennent les frais de transaction reliés à l'acquisition d'Orion de 1,0 million de dollars au deuxième trimestre de 2017.
Information needs related to climate change adaptation not only relate to climate prediction but include, inter alia,
Les besoins d'information relatifs à l'adaptation aux changements climatiques concernent non seulement la prévision mais comprennent entre autres les informations géographiques
The causes very greatly between areas, but include high levels of crime, poor quality housing,
Les causes varient beaucoup d'une région à une autre, mais comprennent généralement un haut niveau de criminalité,
The costs of occupying commercial building premises are not limited to rent but include many additional charges which would normally fall under the purview of the Department of Management.
Les coûts qu'entraîne l'installation dans un immeuble commercial ne se limitent pas aux loyers mais comprennent également des dépenses supplémentaires qui normalement auraient été couvertes par le budget du Département de la gestion.
Since these three books are each a different trim size but include photos that are reproduced at the exact same size,
Comme ces trois livres ont chacun une taille différente mais comprennent des photos qui sont reproduites exactement à la même taille,
These ad hoc meetings are not limited to those specially convened for once in a purely ad hoc basis, but include those convened in a semi-regular basis,
Ces groupes ad hoc ne se limitent pas aux groupes réunis seulement une fois sur une base purement ad hoc, mais comprennent aussi ceux réunis sur une base semi-régulière
The hotel's entertainment options don't match the celebrity level of other Vegas hotels, but include a Michael Jackson tribute concert,
Les options de divertissement de l'hôtel ne correspondent pas au niveau de célébrité des autres hôtels de Vegas, mais comprennent un concert hommage de Michael Jackson,
Results: 101, Time: 0.0598

But include in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French