BY LOADING in French translation

[bai 'ləʊdiŋ]
[bai 'ləʊdiŋ]
en chargeant
handle
in charge
to deal with it
par le chargement
by loading
by the loading
by uploading
by the charging
en téléchargeant
download
upload

Examples of using By loading in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
facilitate handling, begin by loading and stowing heavier cargo first, ending with the lightest at the top.
veuillez commencer par empoter et arrimer le cargo le plus lourd tout en finissant par le plus léger sur le dessus.
Manual insertion of wood is eliminated and replaced by loading the product when starting the pellet-fired oven
L'introduction manuelle du bois est éliminée et remplacée par des chargements de produit lors de l'allumage du four à pizza à pellets
By loading all of the data acquired in past research into a specially designed program,
En chargeant toutes les données accumulées durant le travail de recherche dans un programme conçu spécialement,
you can use the C01U's expanded software features by loading the C01U driver as described in the following section,
vous pouvez utiliser le logiciel spécifique au C01U en chargeant le pilote du C01U, comme indiqué dansen page 9 de ce mode d'emploi.">
completed when requested by its clients, by loading, unloading and assembling the machinery transported.
qui se compl te, quand les clients le souhaitent, du chargement, d chargement et montage sur place des quipements transport s.
By loads of people.
Par un tas de monde.
By load capacity II-30.
Selon la charge utile II-30.
Rear- Varies, determined by load. See Chart.
Arrière- Variable, déterminé par la charge. Voir tableau.
The maximum length of the crane bridge is limited by load or outreach.
La longueur maximale du pont roulant est limitée par la charge, ou le déport.
Dynamics studies analyze objects forced by loads that vary in time.
Les études dynamiques analysent les objets forcés par des charges variant avec le temps.
If normal, unbalance was caused by load.
Si tout est normal, le déséquilibre était causé par la charge.
The SG sensor senses the bending of the front axle caused by load of the vehicle.
Le capteur SG enregistre la déviation de l'axe provoquée par le chargement du véhicule.
The risks presented by loads exceeding 8 tonnes of dangerous goods may well not be major for journeys on open roads.
Il se peut que les risques présentés par des chargements de plus de 8 tonnes de marchandises dangereuses ne soient pas importants pour les trajets à ciel ouvert par route.
seen from table 1, SO2 dominates, followed by load of acid rain,
SO2 est l'élément prédominant suivi de la charge acide des précipitations,
The maximum length of the crane bridge is limited by load, the B dimension of the crane bridge profile, or outreach.
La longueur maximale du pont roulant est limitée par la charge, la dimension B du profil de pont roulant, ou le déport.
The pool is surrounded by loads of strappy plastic lounge chairs-- all of which appear to have seen better days.
La piscine est entourée par des charges de lanières en plastique des chaises longues- qui semblent avoir connu des jours meilleurs.
The maximum length of the crane bridge is limited by load, the B dimension of the crane bridge profile, or outreach.
La longueur maximale de la poutre est limitée par la charge, la dimension B du profilé de poutre, ou le déport.
tear caused by loads.
usure par sollicitation.
thus meaning that nearly all this current is drawn by loads consuming active power.
la quasi totalité de cette intensité est absorbée par les charges consommant de la puissance active.
their consequences(being crushed by loads, blindness, falls from a height),
et leurs conséquences(écrasement par une charge, cécité, chute de hauteur)
Results: 52, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French