DURING LOADING in French translation

['djʊəriŋ 'ləʊdiŋ]
['djʊəriŋ 'ləʊdiŋ]
pendant le chargement
during the loading
during loading
during charging
during the upload
pendant l'embarquement

Examples of using During loading in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For grasping the containers during loading and unloading, refer to the current ergonomic standards.
Pour la préhension des contenants au chargement et déchargement se référer aux normes ergonomiques en vigueur.
The principles of good animal handling during loading apply equally during unloading.
Les principes s'appliquant à la bonne manipulation des animaux pour l'embarquement s'appliquent de la même façon pour le débarquement.
Damage during loading and unloading The loading and unloading are performed by the sender or recipient.
Préjudices matériels causés lors du chargement et du déchargement Le chargement et le déchargement sont effectués par l'expéditeur ou le destinataire.
Take corrective action if bison fall during loading or unloading, as this indicates that either handling methods
Prendre des mesures correctives si des bisons tombent durant l'embarquement ou le débarquement, car c'est signe
E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Mechanical error(time out) during loading or ejecting of disc.
E-9101 MECHANICAL TIMEOUT Erreur mécanique(fin de session) durant le chargement ou l'éjection du disque.
With Zetes' solution Coca-Cola saves 6 minutes per truck during loading and improved accuracy to 99.9.
Grâce à la solution de Zetes, Coca-Cola gagne 6 minutes sur le chargement d'un camion et atteint une précision de l'ordre de 99,9.
too cold or wet during loading and unloading.
de se faire mouiller durant le chargement et le déchargement.
The existing HAR refer to general provisions when handling animals during loading and unloading.
Le RSA actuel renvoie aux dispositions générales de manipulation des animaux durant le chargement et le déchargement.
The fixture contains the necessary features to avoid uneven stress distribution upon the specimen during loading.
Les caractéristiques de la fixation permettent une répartition homogène de la contrainte sur l'éprouvette lors de la charge.
Steps must be taken to minimize the amount of time birds are kept in an inverted position during loading.
Il faut prendre des mesures pour réduire le temps que les oiseaux passent la tête en bas durant le chargement.
FPA Except for…” Guarantee-“Characteristic Accidents- Non delivery/total theft- falling during loading/unloading”.
Garantie“F.A.P. Sauf…” Accidents Caractérisés- non livraison/vol total- Chute au chargement /déchargement“.
Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading.
Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la porte pour enlever toutes les éclaboussures de nourriture qui se seraient produites au cours du chargement.
All reasonable steps must be taken to ensure rabbits do not become wet during loading in cold temperatures.
Toutes les mesures raisonnables doivent être prises pour que les lapins ne se fassent pas mouiller durant le chargement par temps froid.
temperature extremes while in the pens, and during loading and unloading.
des intempéries pendant qu'ils se trouvent dans les enclos ainsi que durant le chargement et le déchargement.
700 C for protection of operator during loading.
protéger l'opérateur lors du chargement.
prevent lateral breakage during loading, fill tank about half full of water before loading sand.
éviter leur rupture durant le chargement, remplissez à moitié le réservoir avec de l'eau avant de charger le sable.
Operation of Inland AIS stations during loading, unloading and gas-freeing of ADN tank vessels.
Utilisation d'appareils SIA intérieur durant le chargement, le déchargement et le dégazage des bateaux-citernes.
That document stated that certain measures taken during loading, unloading and carriage were only ever applied simultaneously.
Dans ce document est indiqué que certaines mesures prises durant le chargement, le déchargement et le transport sont exclusivement appliquées simultanément.
During loading, the charterer shall ensure that the vessel is kept free of handling residues.
Lors du chargement l'affréteur doit veiller à ce que le bâtiment reste libre de résidus de manutention.
Loading(including preparation) A- 6 During loading, the vapour pipe is connected to the shore facility.
Chargement(y compris préparation) A- 6 Lors du chargement, le collecteur de gaz est raccordé à l'installation à terre.
Results: 254, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French