CARESSED in French translation

[kə'rest]
[kə'rest]
caressée
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
caressé
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
caressés
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
caressées
pet
caress
stroke
touch
fondle
rub
carressé
caressed

Examples of using Caressed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His Chloris caressed by Zephyr(the wind in Greek mythology)
Sa Chloris caressée par le vent(Zéphir dans la mythologie grecque)
This here grand piano has been caressed by the immortal fingers of the world's greatest and foremost virtuosos of the art of the pianoforte.
Un piano à queue dont les touches ont été caressées par les doigts immortels des plus grands virtuoses de l'art du piano.
Caressed by the warm winds of the Pannonian Plain
Caressés par les vents chauds des plaines pannoniennes
the beach, caressed by fine sand.
à la plage, caressé par du sable fin.
As I face the side of Mauritius which is mostly caressed by the trade winds,
Comme je suis la partie du pays la plus souvent caressée par les alizés, certains osent dire
your thoughts will be caressed by the sight of the Trasimeno.
vos pensées seront caressées par la vue du Trasimène.
lie down to be caressed by the heat of the sun surrounded by amazing umbrian valley's views.
se coucher pour être caressés par la chaleur du soleil entourés d'une vue imprenable sur la vallée de l'Ombrie.
treading marble with your feet, caressed by the Adriatic wind.
foulant le marbre des rues de vos pieds, caressé par la brise de l'Adriatique.
Caressed by the clear turquoise Caribbean Sea,
Caressée par la mer des Caraïbes aux eaux turquoises,
kissed by the sun and caressed by the pleasant summer breeze….
embrassés par les rayons du soleil et caressés par l'agréable brise d'été….
sprawled across the cushions, caressed by the sun.
vautré dans les coussins, caressé par le soleil.
and coaxed and caressed by the smiles of yesterday.
cajolée et caressée par les sourires d'hier.
My soft hands will caress your body like it's never been caressed before….
Mes mains douces caresseront votre corps comme vous n'avez jamais été caressé avant….
Looking back, I might have suspected something when the waiter caressed the pepper grinder in a loving manner over my plate of spaghetti.
En y repensant, je me suis peut-être douté de quelque chose quand le serveur a caressé le moulin à poivre d'une manière affectueuse sur mon assiette de spaghetti.
Can an object make you feel the shiver of having been caressed?
Est-ce qu'un objet peut te donner la sensation d'avoir déjà été caressé?
like a warm melody… you have caressed me, I am enthralled.
une chaude mélodie… tu m'as caressé Je suis charmé.
She is but fleeting memory… one that shall fade as the night mist, caressed by morning sun.
Elle n'est qu'un vague souvenir qui devra disparaître dans le brouillard de la nuit, caressé par le soleil du matin.
They caressed their muzzles, their hands were following the neckline
Ils caressaient leurs museaux, leurs mains suivaient l'encolure
Annette DeAngelo, breasts I caressed… lying cold in the ground!
Annette de Angelo, dont je caressais les seins… gisant à six pieds sous terre!
My hand that caressed you, my hand that painted you… it was not my hand,
Ma main qui te caressait. Ma main qui peignait, ce n'etait pas la mienne.
Results: 114, Time: 0.1126

Top dictionary queries

English - French