CHANGED EVERYTHING in French translation

[tʃeindʒd 'evriθiŋ]
[tʃeindʒd 'evriθiŋ]
a tout changé
allait tout changer
changed everything
ai tout changé
ont tout changé
as tout changé

Examples of using Changed everything in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Changed everything.
Elle a tout changé.
It could have changed everything, Nolan.
Ça aurait pu tout changer, Nolan.
You have changed everything for me, so it's your own fault.
Tu as tout changé pour moi. C'est ta propre faute.
We have changed everything you know about surfboards.
Nous avons tout changé de ce que vous connaissiez des surfboards.
That changed everything.
This changed everything.
Cela changea tout.
I changed everything.
J'ai tout modifié.
It changed everything!
Elle change tout!
Maybe that changed everything.
Peut-être que ça a tout changé.
He would have changed everything, the insurance and the will.
Il devait tout changer: Assurance et testament.
Just a handful of chips would have changed everything for me and Chris.
Une poignée de jetons aurait tout changé pour moi et Chris.
Kiera changed everything.
Elle a tout modifié.
They-they changed everything around when they put the new furnaces in.
Ils ont tout changé quand ils ont installé les nouveaux fours.
Changed everything.
Ça a tout changé.
That changed everything.
Cela changea tout.
He's changed everything else about himself.
Il a bien changé tout le reste.
He changed everything.
Il a changé de tout.
This changed everything.
Ceci changea tout.
It seems like you have changed everything that needs changing,.
Tu as changé tout ce qu'il y a à changer..
The moment that could have changed everything.
Celui qui aurait pu tout changer.
Results: 203, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French