CHANGES AND CHALLENGES in French translation

['tʃeindʒiz ænd 'tʃæləndʒiz]
['tʃeindʒiz ænd 'tʃæləndʒiz]
changements et les défis
change and challenge
changements et défis
changements et difficultés

Examples of using Changes and challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Guterres said in an address to WIPO staff that the international community was facing enormous changes and challenges, including new technologies
Guterres, dans son allocution au personnel de l'OMPI, a déclaré que la communauté internationale était face à d'énormes changements et défis, concernant notamment les nouvelles technologies
In this welter of changes and challenges, I believe our goaland sophisticated economy with the wherewithal to compete at the high end of markets and the means to keep growing.">
Dans cette période de changements et de défis, je suis d'avis
Teaching the spiritual dimension of life in all educational institutions will empower the students to face these changes and challenges and it will help them to build their spiritual life that they need.
Enseigner la dimension spirituelle de la vie dans tous les établissements d'enseignement permettra aux étudiants de faire face à ces changements et défis et cela les aidera à construire leur vie spirituelle dont ils ont besoin.
develop the means to implement it in order to address changes and challenges the international community faces in its quest to combat terrorism.
la mettre en œuvre, afin que la communauté internationale puisse faire face aux changements et relever les défis dans le cadre de sa lutte contre le terrorisme.
the stresses induced by its presence and measure the changes and challenges that its return entail.
les contraintes induites par sa présence et de mesurer les changements et les difficultés que ce retour entraîne.
also on the new dimensions of those functions that come with the changes and challenges outlined in the previous section.
également des nouvelles dimensions qui découlent des changements et des défis décrits dans la section précédente.
private sectors in order for them to be able to respond effectively to changes and challenges resulting from these agreements.
des secteurs public et privé afin de leur donner les moyens de répondre efficacement aux changements et aux défis découlant de ces accords.
Likewise, reform of multilateral arrangements and global policies would be required in order to give developing countries more flexibility in responding to the changes and challenges brought about by increasingly rapid globalization.
De même, une refonte des arrangements multilatéraux et des politiques mondiales s'avérait nécessaire pour donner aux pays en développement une plus grande marge de manœuvre face aux transformations et aux défis découlant d'un processus accéléré de mondialisation.
These efforts have met with varying degrees of vigour and success because each country responds in its own way to unprecedented changes and challenges in its administrative and political performance.
Leurs efforts sont diversement convaincants et réussis, car chacun répond à sa manière à des changements et à des défis sans précédent en termes de performances administratives et politiques.
giving managers greater flexibility to adapt to changes and challenges that may be encountered.
ce qui donnera aux gestionnaires une plus grande souplesse pour s'adapter aux changements et aux défis auxquels ils seront confrontés.
instead became the victim of changes and challenges taking place at the global level.
devenant la victime des changements et des défis se produisant au niveau mondial.
During 2003, the Department held a scientific seminar on the theme of the traditional role of the family in addressing the changes and challenges imposed by globalization
En 2003, le Département a organisé un séminaire scientifique sur le thème du rôle traditionnel de la famille pour faire face aux changements et aux défis imposés par la mondialisation
I am extremely pleased with the progress the Board has achieved and it is my hope that, despite the changes and challenges that the Board faces as an organization, the effective delivery
Je suis très satisfaite des progrès réalisés par le Conseil et j'espère que, malgré les changements et les défis auxquels fait face le Conseil en tant qu'organisation,
experiences and share research results on the changes and challenges related to gender in academia, gender equality promotion
permettent de partager les résultats de la recherche scientifique sur les changements et défis liés à l'égalité femmes-hommes dans le milieu académique,
Federal Policing will develop a generic framework to manage RCMP talent and to forecast HR changes and challenges, including succession planning,
la police fédérale élaborera un cadre générique pour gérer le talent au sein de la GRC et prévoir les changements et les défis en matière de ressources humaines,
It seeks to upgrade its interaction with the changes and challenges confronting the region and to further the process of reform
Elle cherche à améliorer son interaction avec les changements et les défis auxquels la région doit faire face,
These have identified changes and challenges in the global economy,
qui ont mis en lumière les changements et les défis de l'économie mondiale
The enormous international changes and challenges that the international community is facing today require us,
Les défis et changements internationaux gigantesques auxquels se heurte la communauté internationale aujourd'hui exigent,
Whiteness in the 21st Century: Changes and Challenges(2011) Routledge,
de la blancheur au 21e siècle: changements et défis(2011) Routledge,
it had to start by analysing major global changes and challenges that affect the United Nations
l'efficacité de son travail passait d'abord par une analyse des grands changements et problèmes mondiaux qui avaient des répercussions sur l'ONU
Results: 70, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French