COMMITMENT TO ENSURING in French translation

[kə'mitmənt tə in'ʃʊəriŋ]
[kə'mitmənt tə in'ʃʊəriŋ]
engagement à assurer
commitment to ensuring
commitment to provide
commitment to keeping
commitment to guarantee
engagement à garantir
commitment to ensuring
commitment to guarantee
obligation to ensure
engagement de veiller
commitment to ensure
undertaking to ensure
engagement à faire en sorte
commitment to ensuring
commitment to making sure
volonté de garantir
commitment to ensure
desire to ensure
will to ensure
determination to ensure
determination to guarantee
efforts to ensure
volonté de faire en sorte
commitment to ensure
desire to ensure
determination to ensure
will to ensure
volonté de veiller
commitment to ensure
desire to ensure
resolve to ensure
determination to ensure
wish to ensure
détermination à veiller
determination to ensure
commitment to ensuring
détermination à assurer
determination to ensure
commitment to ensuring
resolve to ensure
détermination à faire en sorte

Examples of using Commitment to ensuring in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resolution 1994/27 of the Commission on Human Rights reaffirmed its commitment to ensuring the rights of persons with disabilities.
Dans sa résolution 1994/27, la Commission des droits de l'homme a réaffirmé qu'elle s'engageait à garantir les droits de ces personnes.
He stressed the monitoring aspect that constitutes the thrust of his mandate and his commitment to ensuring complementarity with the Permanent Forum
Il a souligné, que le suivi était l'objectif principal de son mandat et qu'il était résolu à assurer la complémentarité avec l'Instance permanente
The Secretary-General stressed his commitment to ensuring complementarity between the processes under his leadership, including the work
Le Secrétaire général a insisté sur sa volonté d'assurer la complémentarité entre les activités relevant de sa responsabilité,
Our commitment to ensuring social justice
Notre volonté d'assurer la justice sociale
CrossKnowledge demonstrates its continued commitment to ensuring the confidentiality, integrity
CrossKnowledge démontre son engagement à assurer la confidentialité, l'intégrité
In so doing, they have also reaffirmed their commitment to ensuring the promotion and protection of human rights
Ils ont ainsi réaffirmé leur volonté d'assurer la promotion et la protection des droits de l'homme
Out of its commitment to ensuring the integrity of the Treaty's safeguards system,
Dans le cadre de son engagement à assurer l'intégrité du système de garanties du Traité,
which since 2010 has honoured by an annual award managers who have distinguished themselves by their commitment to ensuring that women are represented in director
l'asbl Jump qui remet, depuis 2010 un prix annuel au manager qui se sera démarqué par son engagement à garantir la représentativité des femmes aux postes de direction
The States Parties should thus reaffirm at the sixth Review Conference their commitment to ensuring the universalisation and full implementation of the Convention within their national legal frameworks.
Les États parties devraient ainsi réaffirmer à la sixième Conférence d'examen leur engagement de veiller à l'universalisation et à la pleine application de la Convention dans leur droit interne et par les mécanismes prévus par ce droit.
I reiterate my commitment to ensuring the maximum coordination of United Nations efforts on Somalia, in line with my policy of integration of United Nations operations.
Je réaffirme ma volonté d'assurer au mieux la coordination des actions menées par les organismes des Nations Unies en Somalie dans le cadre de ma politique d'intégration des opérations des Nations Unies.
Benin's commitment to ensuring the equal right of men and women to the enjoyment of all economic,
L'Etat béninois a traduit son engagement à assurer le droit égal qu'ont l'homme
Pakistan re-iterated their commitment to ensuring the safety and sanctity of health facilities,
du Pakistan ont réaffirmé leur engagement à garantir la sécurité des établissements, des agents
The SRI has also signalled a commitment to ensuring that research will more directly inform policy,
La SRI témoigne également d'un engagement à faire en sorte que la recherche éclaire plus directement les décideurs,
the Malaysian Government has reiterated its commitment to ensuring that the right to religious freedom is not infringed
le Gouvernement malaisien a réaffirmé son engagement de veiller à ce que le droit à la liberté religieuse ne souffre aucune atteinte
This is reinforced by Vision 2030, in which Kenya has restated its commitment to ensuring equitable, accountable and people-centred development in
Ces effets devraient être renforcés par le programme Vision 2030 dans lequel le Kenya réaffirme sa volonté d'assurer un développement équitable,
qualitative if the Council is to fulfil its commitment to ensuring adequate transparency in its functioning among Member States of the Organization.
le Conseil veut tenir son engagement à assurer la transparence requise dans son fonctionnement à l'égard des États Membres de l'Organisation.
we want to stress that in the post-2015 development agenda there should be a commitment to ensuring women's meaningful participation, nationally and internationally.
nous tenons à souligner que, dans le programme de développement pour l'après-2015, devrait figurer un engagement à garantir une réelle participation des femmes à l'échelle nationale et internationale.
The Government has consistently reiterated its commitment to ensuring the safety and security of United Nations
S'il n'a cessé d'affirmer sa ferme volonté de garantir la sécurité du personnel des Nations Unies
CWGHR affirms its commitment to ensuring that the promise of technology is fulfilled for people living with HIV
le GTCVRS confirme son engagement à faire en sorte que la promesse de la technologie soit remplie pour les personnes vivant avec le VIH
and underscored their commitment to ensuring wider protection of marine resources and ecosystems.
ont souligné leur volonté d'assurer une meilleure protection des ressources et des écosystèmes marins.
Results: 130, Time: 0.1115

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French