desire to strengthenwill to strengthenwillingness to strengthencommitment to strengtheningcommitment to enhancingwill to reinforceresolve to strengthendetermination to strengthenwish to strengthenwill to increase
Examples of using
Commitment to strengthening
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They reaffirmed their commitment to strengthening their capacities, and in particular their volunteer base.
Ils ont réaffirmé leur engagement de renforcer leurs capacités, et en particulier leur base de volontaires.
This funding further demonstrates our commitment to strengthening rural communities
De plus, ce financement témoigne de notre engagement à renforcer les collectivités rurales
This funding of over $287,000 further demonstrates our commitment to strengthening rural communities and to getting things
Cette contribution de plus de 287 000 dollars illustre bien notre engagement envers le renforcement des collectivités rurales
We are demonstrating our commitment to strengthening relationships that achieve tremendous progress in trade,
Nous faisons la preuve de notre volonté de resserrer les liens qui stimulent vraiment le commerce,
The United States reaffirms its commitment to the Agency's work in nuclear safety and our commitment to strengthening further this important endeavour.
Les États-Unis réaffirment leur appui aux travaux de l'Agence en matière de sûreté nucléaire et leur attachement à renforcer encore cette tâche importante.
Carrying out such peacetime actions was symptomatic of his Government's commitment to strengthening and implementing international humanitarian law.
L'exécution de telles activités en temps de paix atteste que le Gouvernement salvadorien est résolu à renforcer et à appliquer le droit international humanitaire.
As a testimony to its commitment to strengthening its national and international human rights machinery,
Pour témoigner de sa volonté de renforcer le dispositif national et international relatif aux droits de l'homme,
the international community had reaffirmed its commitment to strengthening the United Nations human rights machinery
la communauté internationale a réaffirmé son engagement à renforcer les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies pour les droits de l'homme
where mixed classrooms are a central aspect, reflecting the schools' commitment to strengthening group identity while encouraging tolerance
Juifs qui accordent une place centrale aux classes mixtes et traduisent leur volonté de renforcer le sentiment d'identité en tant
Peru reaffirmed its commitment to strengthening peace, in a context of consolidating the policy of banning weapons of mass destruction
le Pérou a réaffirmé son attachement au renforcement de la paix, dans le cadre de la consolidation de la politique d'interdiction des armes de destruction massive
UNFPA's new 2018-2021 strategic plan reiterates its commitment to strengthening capacities to provide high-quality,
Dans son nouveau plan stratégique 2018-2021, le FNUAP réitère son engagement à renforcer les capacités pour fournir des informations
The Security Council reiterates its commitment to strengthening its strategic partnerships with and support to regional
Le Conseil redit sa volonté de renforcer les partenariats stratégiques avec les organisations régionales
Ms. Casar(Controller) said that she appreciated the continued financial support of the Member States, and their commitment to strengthening the financial situation of the organization,
Mme Casar(Contrôleur) apprécie le soutien financier continu des États Membres et leur détermination à renforcer la situation financière de l'Organisation,
Several delegations confirmed their commitment to strengthening the linkages between development results
Plusieurs délégations ont confirmé leur engagement à renforcer les liens entre les résultats des activités de développement
The signatories emphasized their commitment to strengthening the role of collective bargaining, to defining a
Les parties signataires soulignent ainsi leur volonté de renforcer le rôle de la négociation sociale,
The two sides stand ready to renew their commitment to strengthening security, stability
Les deux parties sont prêtes à renouveler leur attachement au renforcement de la sécurité, de la stabilité
At the 2005 World Summit the Member States reaffirmed their commitment to strengthening the United Nations with a view to enhancing its authority
Lors du Sommet mondial de 2005, les États Membres ont réaffirmé leur détermination à renforcer l'Organisation des Nations Unies
The Republic of Moldova had demonstrated its commitment to strengthening the international non-proliferation regime by concluding a comprehensive safeguards agreement with IAEA
La République de Moldavie a démontré son engagement en faveur du renforcementdu régime international de non-prolifération en concluant des accords de garanties généralisées avec l'AIEA
Ecuador reiterated its commitment to strengthening the international regime to combat climate change
L'Équateur réitère son engagement à renforcer le régime international de lutte contre les changements climatiques
that would be the best way for delegations to confirm their commitment to strengthening the Convention on Certain Conventional Weapons.
qui serait pour les délégations le meilleur moyen de réaffirmer leur volonté de renforcer la Convention sur certaines armes classiques.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文