COMMS in French translation

comms
commas
communications
communication
submission
disclosure
paper
outreach
transmission
presentation
communicating
reporting
transmitted
coms
comms
commas
comments
com
coments
radio
wireless
x-ray
station
communications
submission
disclosure
paper
outreach
transmission
presentation
communicating
reporting
transmitted
oreillettes
headset
earpiece
earbud
earwig
earphone
atrium
earcup
ear
contact
touch
ignition
rent
comm
com
smart
comms
communication
commr
liaison
affair
link
connection
conjunction
bond
binding
linkage
crossover
connectivity
uplink
radios
wireless
x-ray
station

Examples of using Comms in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pilot. My comms are a bit buggy.
Pilote, mes coms sont un peu parasitées.
Pilot, what happened to maintaining comms silence?
Pilote, tu ne respectes pas le silence radio?
Danny, comms!
Danny, contact!
You hear Pac-Man on comms?
Tu as entendu Pac-Man sur la com?
Don't forget your comms.
N'oubliez pas vos oreillettes.
internal comms.
site Web, communications internes.
Satellite comms- voice
Services par satellite Comm. par satellite- voix
Are you on comms with someone?
Vous êtes en liaison avec quelqu'un?
But our comms are secure.
Mais nos coms sont sécurisées.
Stay on comms.
Rester sur comms.
I can't raise him on comms.
Je ne peux pas communiquer avec lui par radio.
We have lost comms.
On a perdu le contact.
We're on secure comms.
On est sur com sécurisée.
Why the hell weren't you answering your comms?
Pourquoi vous ne répondiez pas à vos oreillettes?
I just confirmed that all comms inside the tower have gone dark.
Je viens de confirmer que toutes les communication à l'intérieur de la tour sont interrompues.
But I want no Comms, and no more surprises.
Mais je ne veux aucune comm, et plus de surprises.
Somebody's jammed the comms.
Quelqu'un a bloqué les coms.
We're fortunate comms weren't in use at the time.
Nous avons de la chance que les comms ne fonctionnaient pas.
Danny, get me some comms.
Danny, cherche une liaison.
Keep comms open.
Gardez la radio ouverte.
Results: 289, Time: 0.0881

Top dictionary queries

English - French