COMPLETE EQUALITY in French translation

[kəm'pliːt i'kwɒliti]
[kəm'pliːt i'kwɒliti]
complète égalité
égalité totale
parfaite égalité
l'égalité absolue

Examples of using Complete equality in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on principles of complete equality, independence, mutual respect,
dans le respect des principes d'égalité totale, d'indépendance, de respect mutuel,
It is therefore absolutely essential for the proper administration of international justice that sovereign States be assured that the judges they have chosen are sitting on terms of complete equality with the other members of the Court.
Pour la bonne administration de la justice internationale, il est indispensable que tous les États sachent que les juges qu'ils ont choisis siègent dans des conditions de complète égalité avec les autres membres de la Cour.
the rights of women, and it was hoped that complete equality between spouses in the disposition of matrimonial property would be enacted very soon.
droits de la femme, et il semblerait qu'une loi instituant l'égalité absolue des époux, sur le plan patrimonial, doive être bientôt promulguée.
clearly in order to ensure the complete equality of judges ad hoc
dans le souci manifeste de garantir la complète égalité des juges ad hoc
in a situation of complete equality and where there is evidence of a previous affectionate relationship.
dans des conditions de pleine égalité et qu'une relation affective préexistante ait été avérée.
In particular, this principle finds a clear reflection in Article 31, paragraph 6, of the Statute, emphasizing in express terms that ad hoc judges"shall take part in the decision on terms of complete equality with their colleagues.
Ce principe transparaît clairement, en particulier, au paragraphe 6 de l'Article 31 du Statut, qui stipule que les juges ad hoc<< participent à la décision dans des conditions de complète égalité avec leurs collègues.
The Declaration of the Establishment of the State of Israel provides that“the State of Israel will ensure complete equality of social and political rights to all its inhabitants irrespective of religion,
La Déclaration portant création de l'Etat d'Israël stipule ce qui suit:"L'Etat d'Israël assurera la plus complète égalité sociale et politique à tous ses habitants sans distinction de religion,
Its primary orientation is to organize women in the country for achieving complete equality of women in all spheres of social life,
Elle a pour but principal d'amener les femmes du pays à obtenir une égalité complète dans toutes les sphères de la vie sociale, sans égard à leur condition
The Government, mindful of the necessity to improve this situation and to achieve a complete equality between men and women,
Le Gouvernement, conscient de la nécessité d'améliorer la situation et de réaliser une égalité complète entre les hommes et les femmes,
of the Rules of Court require that ad hoc judges shall sit on terms of"complete equality" with members of the Court.
Cour disent clairement que les juges ad hoc doivent siéger dans des conditions de &lt;< complète égalité >> avec les membres de la Cour.
enjoying the right to equal pay for equal work and complete equality with men in education.
jouissent du droit à un salaire égal pour un travail égal et d'une égalité complète avec les hommes en matière d'éducation.
Lastly, the initiative for complete equality between men and women in Senegal in all fully
Enfin, la stratégie de la parité absolue entre les hommes et les femmes au Sénégal, dans toutes les instances totalement
Rural women indiscriminately enjoy every legal right on the principle of complete equality with rural men
Les femmes rurales jouissent de tous les droits reconnus par la loi, sans exception, sur la base de l'égalité complète avec les hommes ruraux
The DPRK considers complete equality of men and women before the law
La RPDC considère que l'égalité complète des hommes et des femmes devant la loi
In that resolution, the Assembly emphasized that the option of integration must be“on the basis of complete equality[emphasis added] between the people of the erstwhile Non-Self-Governing Territory
Dans cette résolution, elle souligne que l'intégration doit se faire«sur la base de l'égalité complète entre le peuple du territoire antérieurement non autonome
on the basis of freedom and complete equality with all other peoples.
indépendant jouissant de la liberté et de l'égalité complète avec tous les autres peuples.
it noted that further efforts should be made in redrafting the laws to enshrine complete equality of men and women.
il devrait faire encore des efforts pour remanier la législation de façon à consacrer l'égalité complète des hommes et des femmes.
administrative measures had been adopted to ensure the complete equality of all the nationalities of China in every aspect of social life.
administratives ont été prises pour assurer l'égalité totale de toutes les nationalités dans tous les domaines de la vie sociale.
the general principles governing article 6 of the Constitution of the Principality of Andorra recognize complete equality between all persons and prohibit any discrimination,
les principes généraux de l'article 6 de la Constitution de la Principauté d'Andorre reconnaissent une égalité parfaite entre les personnes et interdisent toute discrimination,
The Civil Code respects the principle of complete equality between men and women for all questions having to do with the granting,
Le Code civil respecte le principe de la complète égalité entre homme et femme pour toutes les questions ayant trait à l'octroi,
Results: 106, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French