COMPLEX MISSIONS in French translation

['kɒmpleks 'miʃnz]
['kɒmpleks 'miʃnz]
missions complexes
complex mission

Examples of using Complex missions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the proportion of support staff should be lower than in the more recent, complex missions, which have a heavier burden during the start-up
l'UNFICYP, la part du personnel d'appui devrait être moindre que dans des missions complexes déployées récemment, puisque la tâche y
and integrated and complex missions.
les missions intégrées et les missions complexes.
This increase in demand is due both to a greater number of new issues arising in an evolving peacekeeping context and also to new, recently established, complex missions being set up, such as the African Union-United Nations Hybrid Operation in
Cette augmentation tient tout à la fois au très grand nombre de questions nouvelles qui se posent dans le contexte de l'évolution des opérations de maintien de la paix et des nouvelles missions complexes récemment constituées telles que l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour
to learn from experience, the status of a ready capacity to act for six of the main substantive components of complex missions, and the possibility of some start-up preparation during pre-mission negotiations.
à la capacité d'intervention de six des grandes composantes de fond des missions complexes ainsi qu'à la possibilité de préparer le démarrage pendant les négociations préalables à la mission..
to increase the participation of women, to improve the ability of the United Nations to plan and manage complex missions, and to strengthen the global partnership that underpinned the success of United Nations peacekeeping.
d'améliorer la capacité des Nations Unies à planifier et gérer les missions complexes et de renforcer le partenariat global dont dépend la réussite des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
the proportion of support staff should be lower than in the more recent, complex missions, which have a heavier burden during the start-up
l'UNFICYP, la part du personnel d'appui devrait être moindre que dans des missions complexes déployées récemment, où la tâche
recent experience has shown that the financial backstopping of large and complex missions requires a team of two budget officers
Nations Unies au Soudan(MINUS) en 2004/05, que la prestation de services d'appui financiers aux grandes missions complexes exigeait deux fonctionnaires du budget
This group would be supplemented by the flexible posts comprising those mission-specific needs such as the engagement of auditors for large, complex missions, or specific time-limited requirements resulting directly from the level of overall activities.
Ce groupe de postes serait complété par le groupe variable de postes supplémentaires destinés à faire face aux besoins propres à certaines missions, par exemple pour recruter des vérificateurs des comptes pour des missions complexes et de grande envergure, ou pour répondre à des besoins ponctuels résultant directement du niveau des activités d'ensemble.
In complex missions, a Principal Deputy would relieve the Special Representative from the day-to-day management tasks of the operation,
Dans les missions complexes, un Représentant spécial adjoint principal s'occupait généralement de la gestion quotidienne pour en décharger le Représentant spécial,
The Secretariat has also noticed that in complex missions, particularly in the start-up phase of a mission, when the troop contributors
Le Secrétariat a également constaté que, dans les missions complexes, et en particulier lors de la phase de démarrage d'une mission
the Department of Political Affairs has established integrated task forces for all the countries in which the Department has complex missions on the ground.
le Département des affaires politiques a établi des équipes spéciales intégrées dans tous les pays où il a des missions complexes.
Air operations in peacekeeping missions significantly increased as a result of the four new complex missions that started up during the 2003/04 period. This resulted in increased workload
Les opérations aériennes des missions de maintien de la paix ont augmenté considérablement du fait de la création de quatre missions complexes, qui ont démarré pendant la période 2003-2004,
especially the complex missions such as the ones in the former Yugoslavia and Somalia.
en particulier dans le cas de missions complexes telles que celles qui ont été mises en place dans l'ex-Yougoslavie et en Somalie.
in which a review was made of the status of a ready capacity to act for six of the main substantive components of complex missions, as well as the possibility of some start-up preparation during pre-mission negotiations.
les enseignements de l'expérience, la capacité d'intervention actuelle de six des grandes composantes fonctionnelles de missions complexes et les préparatifs à entreprendre au cours des négociations précédant la mission..
Care must be taken to establish clear reporting lines, especially in complex missions where each agency had its own security staff,
dans le cadre d'une approche coordonnée et en veillant à établir une chaîne hiérarchique bien définie- en particulier dans les missions complexes où chaque organisme dispose de son propre personnel de sécurité-
electoral components of complex missions; and the Department of Humanitarian Affairs is responsible for humanitarian, emergency and rehabilitation questions
de la composante électorale des missions complexes; le Département des affaires humanitaires est responsable des questions concernant l'aide humanitaire,
It was also noted that there is a need for different mission factors in some big and complex missions with substantial differences in operating conditions
D'autre part, il faut appliquer à certaines missions complexes et de grande envergure des facteurs différents, en raison des disparités substantielles que l'on
For complex missions such as the United Nations Mission in the Central African Republic
Pour les missions complexes telles que la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad(MINURCAT),
Mission deployment guide for deployment of a complex mission.
Élaboration d'un guide pour faciliter le déploiement des missions complexes.
Deployment of a traditional/complex mission headquarters within 30/90 days of Security Council mandate.
Déploiement d'un quartier général pour une mission classique/complexe dans les 30 à 90 jours suivant la décision du Conseil de sécurité.
Results: 103, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French