CONSEQUENCE IS THAT in French translation

['kɒnsikwəns iz ðæt]
['kɒnsikwəns iz ðæt]
conséquence est que
conséquence est qu

Examples of using Consequence is that in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The consequence is that non-legislative activities are underserved in terms of recognition,
De ce fait, les activités non législatives pâtissent d'un manque de valorisation,
One consequence is that national and regional agricultural policies
L'une des conséquences est que les politiques et programmes agricoles nationaux
even when the consequence is that the person loses Union citizenship,
même si cela avait pour conséquence que la personne concernée perde,
The consequence is that Spain is experiencing a new phenomenon of working poor,
La conséquence est que l'Espagne expérimente un nouveau phénomène de travailleurs pauvres,
The consequence is that“climate policies”(aka eco- nomic policies)
La conséquence est que les« politiques clima- tiques»(autrement dit,
The consequence is that, despite a high level of penetration in terms of membership
Cela a pour conséquence que, malgré un fort niveau de pénétration en termes de nombre de membres
the necessary and foreseeable consequence is that this person's rights under the Covenant will be violated in another jurisdiction,
une décision devant nécessairement avoir pour conséquence prévisible une violation, dans une autre juridiction, des droits reconnus
The consequence was that you were left off of a guest list.
La conséquence était que tu as été laissé de côté de la liste des invités.
The consequence was that persons harmed by such organizations were unable to obtain compensation.
La conséquence est que les personnes lésées par ces organisations n'ont pas la possibilité d'obtenir réparation.
One consequence was that Jewish worshippers frequently were subjected to beatings and stoning.
Une des conséquences étaient que les fidèles juifs étaient souvent la cible de bagarres et de jet de pierres.
One consequence was that UNRWA found it difficult to meet the performance indicator targets that had been set at the beginning of the biennium.
Une des conséquences est que l'UNRWA a eu du mal à atteindre les objectifs fixés au début de l'exercice biennal, tels que mesurés par les indicateurs de succès.
One of the consequences is that societal requests are viewed as being separate from any form of pathology to which medicine could bring a remedy.
Une des conséquences est que la demande sociétale est alors considérée comme étant séparée de toute pathologie à laquelle la médecine pourrait apporter une assistance.
The consequences are that there are millions of refugees seeking asylum
Les conséquences sont qu'il y a des millions de réfugiés demandeurs d'asile
Another consequence was that nothing was done to train soldiers for captivity, with the result
Une autre conséquence est que rien n'est fait pour former les soldats à la captivité avec pour résultat
disregarded by the non-slaveholding States," the consequence was that"South Carolina is released from her obligation" to be part of the Union.
ignoré par les États non-esclavagistes», la conséquence est que« la Caroline du Sud est libérée de son obligation» de faire partie de l'Union.
One of the consequences is that buying organic products is already a well-established consumption pattern:
Une des conséquences est que le bio est déjà une habitude de consommation bien installée:
Sebastien Marty: One of the consequences is that by being focused on the West
Sebastien Marty: L'une des conséquences, c'est qu'en étant concentrée sur l'Occident
One of the consequences is that the people don't get the necessary access to health care simply because going to the doctor,
Une des conséquences étant que les personnes n'ont pas nécessairement accès aux soins de santé tout simplement
Such changes will obviously complicate the‘over-time' comparisons, with the consequence being that category weightings within a country may change as time progresses.
De tels changements compliquent manifestement les comparaisons‘dans le temps', l'une des conséquences étant que les pondérations par catégorie au sein d'un pays peuvent changer au fil du temps.
The second consequence is that values are always evolving.
La deuxième conséquence est que les valeurs sont en constante évolution.
Results: 53515, Time: 0.0562

Consequence is that in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French