CONTINUE TO HINDER in French translation

[kən'tinjuː tə 'hindər]

Examples of using Continue to hinder in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
customary norms continue to hinder the enjoyment of women's right to adequate housing.
sociales discriminatoires continuent d'entraver l'exercice par les femmes du droit à un logement convenable.
the declining levels of official development assistance continue to hinder progress at the practical level.
les niveaux décroissants de l'aide publique au développement continuent d'entraver le progrès au niveau pratique.
In addition, the restrictions of movement imposed in July 2000 by the Turkish forces/Turkish Cypriot security forces, notwithstanding their limited easing in May 2003, continue to hinder the operations of UNFICYP.
De plus, les restrictions imposées à la liberté de circulation par les forces turques et les forces de sécurité chypriotes turques, en juillet 2000, continuent d'entraver les opérations de la Force en dépit d'un assouplissement limité en mai 2003.
practitioners to explore new ways of tackling the difficulties that continue to hinder gender equality in education in Africa.
professionnels de l'éducation explorent de nouveaux moyens d'affronter les difficultés qui continuent d'entraver l'égalité entre les sexes dans l'éducation en Afrique.
In particular, persistent insecurity and upsurges of tension in the north of the country continue to hinder the sustainable resumption of development activities over the entire territory of the Central African Republic.
En particulier, l'insécurité persistante et les montées de tension dans le nord du pays continuent d'entraver une reprise durable des activités de développement sur l'ensemble du territoire centrafricain.
Noting that material obstacles continue to hinder access to education for Roma children
Notant que des obstacles matériels continuaient d'entraver l'accès des enfants roms
If we continue to hinder responsible development and increase taxes on the remaining industries
Si nous continuons de nuire au développement"responsable", si nous augmentons toujours les taxes aux industries,
in the framework of collective actions, continue to hinder the debate on the relationship between human rights
dans le cadre d'initiatives collectives, continuaient de faire obstacle au débat sur les relations entre les droits de l'homme
observed that the existence of non-physical barriers continue to hinder cross-border and transit transport in the region.
l'existence de ces barrières intangibles continuait d'entraver le transport transfrontalier et le transport en transit dans la région.
These restrictions, including those with respect to East Jerusalem, continue to hinder economic development,
Ces restrictions, y compris celles qui s'appliquent à Jérusalem-Est, continuent de gêner le développement économique,
The large outlays necessary for the development of infrastructure continue to hinder the development of telecommunications in some,
L'importance des investissements requis pour la mise en place d'infrastructures continue à entraver le développement des télécommunications dans certains cas
A number of factors continue to hinder the demobilization, resettlement
Le processus de démobilisation, de réinstallation et de réinsertion lui-même continue de se heurter à un certain nombre d'obstacles,
serious threats continue to hinder our efforts to build a more secure and safer world:
de graves menaces continuent de miner les efforts que nous déployons pour bâtir un monde plus sûr:
Such restrictions continue to hinder the provision of humanitarian assistance to the Palestinian people
Elles continuent d'empêcher l'acheminement de l'aide humanitaire destinée au peuple palestinien
also show that stigma and discrimination continue to hinder eff ective HIV responses.
ont aussi montré que la stigmatisation et la discrimination continuent à entraver les ripostes effi caces au VIH.
We fully support the call by the Secretary-General for more concerted international efforts to address the growing challenges and constraints that continue to hinder development in Africa.
Nous appuyons pleinement l'appel du Secrétaire général à des efforts internationaux mieux concertés pour relever les défis et surmonter les obstacles toujours plus nombreux qui continuent de s'opposer au développement de l'Afrique.
the level of poverty and development continue to hinder progress in terms of children accessing new information technologies.
le niveau de pauvreté et de développement continue de faire obstacle aux progrès en termes d'accès des enfants aux nouvelles technologies de l'information.
of a common vision on how to mainstream a gender perspective into the whole range of activities of the United Nations system continue to hinder further progress.
d'une approche commune quant aux moyens d'intégrer l'égalité des sexes dans toute la gamme d'activités du système des Nations Unies continue à entraver les progrès.
practices and denial of access to justice continue to hinder key populations from accessing evidencebased preventative services.
le déni d'accès à la justice, continuent d'empêcher les populations clés d'accéder à des services de prévention fondés sur des données probantes.
corporate vulnerabilities in some regions, continue to hinder a strong recovery of FDI growth.
des entreprises dans certaines régions, continue d'empêcher une forte reprise de l'IED.
Results: 88, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French