Examples of using
Could quickly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Designed by three students, including two French,"Ohoo" could quickly be distributed at events such as marathons,
Imaginé par trois étudiants dont deux français,« Ohoo» pourrait rapidement se voir distribuer sur des événements tels que des marathons,
Scalability- ELT functions in older, on-site data centers could quickly overwhelm local processing
Évolutivité- Les fonctions de l'ELT dans des centres de données sur site pourraient rapidement remplacer le traitement local
that bot could quickly communicate the information to an underwriter who ultimately makes the recommendation on whether or not to insure.
ce bot pourrait rapidement communiquer les informations à un souscripteur qui finalement recommande si souscrire à l'assurance ou non.
There were 300,000 German troops in Norway at this time and reinforcements could quickly be called into the area, which would complicate
À ce moment-là, il y avait environ 300 000 soldats allemands présents en Norvège, et des renforts pouvaient rapidement être dépêchés sur place en cas de problème,
As it became clear that resource commitments could quickly be turned into life-saving actions,
Étant donné qu'il est devenu clair que les ressources engagées pourraient rapidement se transformer en actions sauvant des vies,
The Russian intervention in Syria could quickly transform the situation,
L'intervention russe en Syrie pourrait rapidement transformer la situation,
Experience in Japan had shown that trained students could quickly move to jobs in the large satellite industry
L'expérience du Japon a montré que les étudiants qui avaient suivi une formation pouvaient rapidement accéder à des emplois dans l'industrie satellitaire
For instance, CMS and CITES could quickly display the species listed on all of their appendices, or the Stockholm Convention
Par exemple, la CMS et la CITES pourraient rapidement publier la liste de l'ensemble des espèces inscrites à leurs annexes,
The productivity advantage conferred by Varitron's equipment and technology could quickly be negated by bureaucracy
L'avantage que confèrent, sur le plan de la productivité, les équipements et la technologie de Varitron, pourrait rapidement être annihilée par la bureaucratie
delayed elections could quickly unravel.
au report des élections pourraient rapidement tourner au vinaigre.
is now showing signs of fragility and could quickly switch directions and become a headwind.
démontre maintenant des signes de fragilité et pourrait rapidement se renverser pour devenir un vent de face.
Looking back at the development at that time, including outside software developers, there was a huge divide between those that could quickly adapt to this change,
Il est clair aujourd'hui qu'un fossé s'était creusé entre ceux qui avaient rapidement pu s'adapter à ce changement,
residents could quickly find themselves faced with the sort of health crisis that arose in the Italian city of Naples some years back.
pas son rôle efficacement, les habitants peuvent vite se retrouver confronter à une crise sanitaire comme à Naples il y a quelques temps.
showed that assembling practitioners in one place to find solutions together could quickly yield results.
le fait de rassembler des praticiens en un même lieu pour qu'ils trouvent des solutions peut rapidement donner des résultats.
many delegations had participated, and he therefore hoped that consensus could quickly be achieved during informal consultations.
le texte final pourra rapidement faire l'objet d'un consensus dans le cadre de consultations officieuses.
that a strengthened operation could quickly begin its transition.
qu'une opération renforcée puisse rapidement commencer sa transition.
One of the aims of the initiative was to give people credentials they could show to employers so that they could quickly begin work in humanitarian organisations.
L'un des objectifs de l'initiative était de donner aux candidats des références qu'ils pourraient montrer aux employeurs afin qu'ils puissent rapidement commencer à travailler dans des organisations humanitaires.
meetings with the highest authorities(ministry of justice, magistrates, professor of Law) could quickly be set up.
un programme de rencontre avec les plus hautes autorités a pu rapidement être mis en place.
low-cost measure that could quickly boost liquidity
peu coûteux qui pourrait rapidement permettre d'augmenter la liquidité
in which a small standing army could quickly augment its strength during emergencies from a reserve militia force in Brazil, the National Guard.
dans laquelle une petite armée permanente pourrait rapidement augmenter sa force en cas d'urgence d'une force de réserve de la milice au Brésil, la Garde nationale.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文