states whosestates including that statecountries whose
Examples of using
Countries whose
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
of the European Union, she said she visited countries whose governments had invited her.
la Rapporteuse spéciale répond qu'elle se rend dans les pays dontles gouvernements lui ont adressé des invitations.
since exchange rates are particularly unstable in many developing countries or countries whose economies are in transition.
les taux de change sont particulièrement instables dans de nombreux pays en développement ou dans des pays dont l'économie est en transition.
If no solution is found, countries whose term comes due the following year will be preferred.
Si aucune solution n'est trouvée, préférence sera donnée aux pays dont le tour arrivera l'année suivante.
That the federal government work with the provinces to review exceptions to the adoption moratoria on countries whose adoption systems are considered unreliable.
Que le gouvernement fédéral, en collaboration avec les provinces, examine des exceptions au moratoire sur l'adoption imposé aux pays dont le système d'adoption est considéré non fiable.
Education was particularly important for unaccompanied migrant children as they frequently migrated to countries whose language they did not speak.
L'éducation est particulièrement importante pour les enfants migrants non accompagnés dans la mesure où ces derniers émigrent souvent dans des pays dont ils ne parlent pas la langue.
Some progress had been made in 2006 on reviewing the IMF quotas of those countries whose quotas were least reflective of their economic significance.
Quelques progrès ont été enregistrés en 2006 au FMI, en ce qui concerne la révision des quotes-parts pour les pays dont celles-ci étaient les moins représentatives de leur importance économique.
provides a forum for multilateral cooperation between all countries whose vessels fish in these waters.
fournit un cadre de coopération multilatérale entre les Etats dontles navires pêchent dans la région.
The United Nations harmonized country programme preparation process began with five countries whose new programme cycles began in 2004.
Le processus de préparation des programmes de pays harmonisés a été lancé par l'Organisation des Nations Unies pour cinq pays dont les nouveaux cycles de programmes ont commencé en 2004.
All countries whose borders reach the Arctic Circle are participating in the project:
Tous les pays dont les frontières touchent au cercle arctique participent au projet:
Percentage of countries whose NDSs and other cross sectoral strategies(including National Strategic Plans on AIDS,
Pourcentage de pays dont les SND et autres stratégies transsectorielles(y compris les plans stratégiques nationaux sur le sida,
In 1999 the WTO again condemned the US for banning shrimp imports from countries whose fishing vessels did not use means to prevent the simultaneous capture of turtles, forcing amendments to
En 1999 l'OMC a encore condamné les EU qui avaient interdit les importations de crevettes des pays dont les bateaux de pêche n'utilisent pas des moyens empêchant la capture simultanée de tortues,
The main reasons for this slowness are the fact that each convention must receive the support of a number of countries whose combined merchant fleets account for a significant portion of worldwide tonnage,
Les principales raisons de cette lenteur résident dans le fait que chaque convention doit recevoir l'appui d'un nombre de pays dont la combinaison de la flotte marchande représente une portion significative du tonnage mondial,
This section does not apply to you if you are resident in the European Union or countries whose laws specifically prohibit the following liability limitations,
Cet article ne s'applique pas à vous si vous êtes résident(e) de l'Union européenne ou d'un pays dont les lois interdisent expressément les limitations de responsabilité suivantes,
accompanying persons, whether they belong to countries whose nationals require entry visas or not(see Annex 4)
qu'ils appartiennent ou non à des pays dont les ressortissants ont besoin d'un visa d'entrée(voir l'annexe 4),
can be an extremely powerful bulwark against the expansionist ambitions of countries whose state interference in some sectors may potentially be dangerous for their competitors, especially in Europe.
peut être un rempart extrêmement puissant contre les velléités expansionnistes de tous pays dont les interférences étatiques dans certains secteurs peuvent se révéler potentiellement dangereuses pour leurs concurrents, notamment européens.
Some countries whose laws mandate the use of competitive procedures have used these procedures
Certains pays, dont les lois font obligation de recourir à des procédures ouvertes, ont appliqué ces dernières
Kenan(1963) expanded on Mundell's work and concluded that countries whose production and exports are widely diversified and that have a
Kenan(1963) a approfondi les travaux de Mundell et a abouti à la conclusion que les pays, dont la production et les exportations sont largement diversifiées
In 2007, three quarters of the 3.3 billion urban dwellers on Earth lived in 25 countries whose urban populations ranged from 29 million in South Africa to 561 million in China.
En 2007, les trois quarts des 3,3 milliards de citadins du monde vivaient dans 25 pays, dont les populations urbaines étaient comprises entre 29 millions d'habitants pour l'Afrique du Sud et 561 millions pour la Chine.
In 2016, the Committee on the Human Rights of Parliamentarians examined the situation of 459 parliamentarians from 42 countries whose rights were,
En 2016, le Comité des droits de l'homme des parlementaires a examiné les cas de 459 parlementaires de 42 pays, dont les droits étaient violés
when they come from countries whose respect for international commitments in the field of non-proliferation continues to be a genuine source of concern for the international community.
lorsqu'elles émanent de pays dont le respect des obligations internationales en matière de non-prolifération continue d'être un réel motif de préoccupation pour la communauté internationale.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文