CRAVINGS in French translation

['kreiviŋz]
['kreiviŋz]
envies
want
desire
envy
wanna
like
feel like
fancy
in the mood
urge
wish
fringales
munchies
cravings
la fringale
hunger
rages
rabies
anger
fury
wrath
rabid
désirs
desire
wish
interest
longing
want
lust
willingness
yearning
manque
lack
miss
shortage
insufficient
inadequate
gap
scarcity
loss
paucity
dearth
besoin
need
necessary
require
requirement
appropriate
needy
necessity
demand
cravings
envie
want
desire
envy
wanna
like
feel like
fancy
in the mood
urge
wish
fringale
munchies
cravings
la fringale
hunger
désir
desire
wish
interest
longing
want
lust
willingness
yearning

Examples of using Cravings in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had such crazy cravings.
J'ai eu des envies démentes.
Finished hypoglycemic unrests and compelling cravings.
Fini les malaises hypoglycémiques et les fringales impérieuses.
I'm getting one of those cravings!
Je commence à avoir une de ces soifs!
She gets cravings.
Elle a des envies.
And for me, pressure gives me chocolate cravings.
Et moi la pression ça me file des envies de chocolat.
I don't think you will need to worry about those silly chocolate cravings.
Vous n'avez plus a vous en faire pour ces fringales de chocolat!
And I may start having cravings soon.
Et il est possible que je commence à avoir des envies bientôt.
hunger… cravings inside us.
de la faim… des envies en nous.
I have one of those cravings!
J'ai une de ces faims!
Drug residues build up in tissues and drive cravings.
Les résidus de drogues se logent dans les tissus et amènent des envies irrésistibles.
Have you ever had sugar cravings?
Avez-vous déjà eu des rages de sucre?
However, you will also be able to satisfy any cravings that you might have for sushi,
Cependant, vous serez également en mesure de satisfaire toutes les envies que vous pourriez avoir pour des sushis,
Eat three square meals a day to avoid cravings in the evening, when candy is more likely to be on your table.
Prenez vos trois repas par jour afin éviter les fringales en soirée, moment où ce sont souvent des friandises qui se retrouvent sur la table.
will accommodate any cravings or dietary restrictions.
pourra accueillir toutes les envies ou les restrictions alimentaires.
One of the best ways to improve your gut flora and reduce sugar cravings is to substitute added sugar in your diet with a natural sweetener.
Un des meilleurs moyens d'améliorer sa flore intestinale et de réduire les rages de sucre est de remplacer le sucre ajouté de son alimentation par un édulcorant naturel.
If you get lots of sweet cravings, replace sweets
Si vous avez beaucoup de fringales sucrées, remplacez les confiseries
That is why those who are deprived of sleep experience increased appetite and cravings for sweet, salty
C'est pourquoi ceux qui sont privés de sommeil connaître une augmentation de l'appétit et les envies de sucré salé,
You must remove all those cravings for food and to eat no less than just vegetables.
Vous devez éliminer tous les désirs pour la nourriture et manger pas moins de légumes seulement.
Cravings can also be caused by a deficiency of vitamins
Les fringales peuvent aussi être causés par une carence en vitamines
Without them, say hello to sugar cravings, energy drops,
Sans eux, dites bonjour aux rages de sucre, aux baisses d'énergie,
Results: 392, Time: 0.0941

Top dictionary queries

English - French