creating an enabling environmentcreate a favourable environmentcreating an environment conducivecreate a favorable environmentcreating a supportive environmentbuilding an enabling environmentcreating a positive environmentestablishing an enabling environmentthe creation of an enabling environmentcreate favorable surroundings
créer un environnement propice
creating an enabling environmentcreate an environment conducivecreating a supportive environmentto create a favourable environmentcreate a suitable environmentto create the right environmentthe creation of an enabling environmentdevelop an enabling environmentthe creation of an environment conducivecreate an environment that fosters
créer un environnement porteur
creating an enabling environment
création d'un environnement favorable
instaurer un environnement propice
creating an enabling environmentan environment conducivecreating an environment conducivebuild an enabling environment
créer des conditions favorables
créent un environnement propice
creating an enabling environmentcreate an environment conducivecreating a supportive environmentto create a favourable environmentcreate a suitable environmentto create the right environmentthe creation of an enabling environmentdevelop an enabling environmentthe creation of an environment conducivecreate an environment that fosters
créer un environnement qui permette
créer un environnement favorisant
créer des conditions propices
Examples of using
Create an enabling environment
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Create an enabling environment for older women to focus on their personal development,
Instaurer un environnement qui permette aux femmes âgées d'assurer leur développement personnel,
The availability of policies to correct distortions or create an enabling environment for enterprise development; and.
L'existence de politiques visant à corriger les déséquilibres ou à créer un environnement favorable au développement des entreprises; et.
Governments, to develop incentives and create an enabling environment by making boards of directors attentive to them(fiduciary duty);
Aux gouvernements de proposer des mesures d'incitation et de créer un environnement porteur en amenant les conseils d'administration à y prêter attention(obligation fiduciaire);
A proper legal framework that respects fundamental freedoms can help create an enabling environment for civil society through which citizens actively participate in political and social development.
Un cadre juridique approprié qui respecte les libertés fondamentales aide à créer un environnement favorable pour la société civile à travers lequel les citoyens participent activement au développement politique et social.
Activities that create an enabling environment to facilitate the integration of urgent
Activités visant à créer un environnement propiceà l'intégration de mesures d'adaptation urgentes
In short, the State must create an enabling environment for citizens to save,
Bref, l'État doit créer un environnement permettant aux citoyens d'économiser,
must create an enabling environment in which we may meet our potential
doit instaurer un climat propice à l'épanouissement du potentiel des jeunes
Create an enabling environment for entrepreneurship, support innovation
Créer un environnement catalyseur pour l'entrepreneuriat, soutenir l'innovation
Create an enabling environment for the effective and sustainable functioning of autonomous women's organizations and groups,
De créer un environnement propice au fonctionnement efficace et durable des associations et autres groupes de femmes indépendants,
Governments must create an enabling environment and provide incentives if the public sector was to invest in industry.
Il appartient aux gouvernements de créer un environnement propice et de prendre des mesures d'encouragement pour amener le secteur public à investir dans l'industrie.
Create an enabling environment for private sector development;
Créer un environnement favorable au développement du secteur privé;
The international community should create an enabling environment for local authorities for conducting environmentally sound waste management.
La communauté internationale doit créer un environnement donnant aux autorités locales la possibilité de mettre en œuvre une gestion des déchets écologiquement rationnelle.
ICN2 governments affirmed their commitment to“create an enabling environment for making informed choices about food products”.
Lors de la CIN2, les gouvernements ont affirmé leur détermination à"créer un environnement permettant de faire des choix éclairés.
MIGA will help create an enabling environment for foreign direct investors.
l'Agence contribuera à créer un milieu porteur pour les investisseurs étrangers directs.
Every Member State has the responsibility to eradicate poverty and create an enabling environment for peace and security.
Chaque Membre de l'ONU a la responsabilité d'éliminer la pauvreté et de créer un environnement propice à la paix et à la sécurité.
security for electronic transactions, and standards create an enabling environment for introducing ICTs.
la sécurité des transactions électroniques et des normes suscitent un environnement favorable à l'adoption des TIT.
we want to help create an enabling environment for the drone industry to expand.
nous voulons aider à établir un environnement propice au développement de l'industrie du drone».
Create an enabling environment for volunteering at all ages,
Créer un environnement favorable au bénévolat pour tous les âges,
Create an enabling environment for diaspora activities for instance by providing multiple re-entry visas,
Créer un environnement propice aux activités des diasporas par exemple en fournissant des visas à entrées multiples,
But the developing countries themselves had to create an enabling environment for growth through good governance,
Mais les pays en développement devaient euxmêmes créer un environnement favorable à la croissance grâce à une bonne gouvernance,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文