establishment and operationcreation and operationestablishment and functioningcreation and functioningestablishment and maintenanceformation and operationdevelopment and operationestablishing and operatingsetting up and the functioningestablishment and work
censorship imposed on the creation and functioning of independent broadcasting media,
la censure imposées à la création et au fonctionnement d'organes indépendants de radio
UNCITRAL could support the creation and functioning of a global ODR system by designing generic rules and/or principles which, consistent with the approach adopted
La CNUDCI pourrait prêter son concours à la création et au fonctionnement d'un système mondial de règlement de litiges en ligne en élaborant des règles génériques et/ou des principes qui,
and the importance of its creation and functioning being in compliance with the international standards as outlined in the Protocol.
et sur l'importance de sa création et de son fonctionnement conformément aux normes internationales énoncées dans le Protocole.
for scuttling whatever progress has been achieved through the creation and functioning of the Palestinian Authority, is the Palestinian resistance to the forces of occupation, which Israel is calling terrorism.
saborder tout progrès réalisé grâce à la création et au fonctionnement de l'Autorité palestinienne est la résistance palestinienne aux forces d'occupation qualifiée par Israël de terrorisme.
the Law governing the creation and functioning of children's courts.
la Loi portant création et fonctionnement des tribunaux pour enfants.
sponsored the creation and functioning of Micro-basin and Watershed Management Committees,
Activities for the new project at Cambaie should embrace the full range of possibilities for the creation and functioning of a vibrant, sustainable community(living,
Les activités envisageables sur le site de Cambaie devraient englober toute la gamme des possibles pour lacréation et le fonctionnement d'une communauté dynamique
it is worth noting that the MSAR Government has the duty to promote the creation and functioning of a network of nurseries Article 8(3)
le gouvernement de la Région administrative spéciale est tenu de promouvoir lacréation et le fonctionnement d'un réseau de crèches art. 8,
The modalities for the creation and functioning of the NPM were determined by the Ratification Bill of the Optional Protocol, published on 2 September 2008,
Les modalités decréation et de fonctionnement du mécanisme national de prévention ont été définies par la loi autorisant la ratification du Protocole facultatif,
the States General on pre-school education to regulate conditions of creation and functioning of establishments in this sector. The reader will find additional information on pre-school education in sub-section 2 of section D"Social security
les Etats généraux sur l'éducation pré-scolaire pour réglementer les conditions decréation et de fonctionnement des établissements de ce secteurLe lecteur trouvera un complément d'information sur l'enseignement pré-scolaire à la sous-section 2 de la section D"Sécurité sociale
governance that enables the creation and functioning of a knowledge-based society(K-governance);(c) application of information
b la gouvernance qui permet lacréation et le fonctionnement d'une société du savoir(gouvernance du savoir);
The High Commissioner encourages the Government of Rwanda to continue to work closely with the Special Representative to ensure that the creation and functions of the commission are in line with the relevant international human rights standards.
La Haut-Commissaire invite le Gouvernement à continuer de collaborer étroitement avec le Représentant spécial pour veiller à ce que laconstitution et les fonctions de la commission cadrent avec les normes internationales pertinentes relatives aux droits de l'homme.
In previous chapters we have pictured the Universe in terms of the order underlying its creation and functioning.
Dans les Chapitres précédents, nous avons donné une image de l'Univers, fondée sur l'ordre qui se trouve à la base de sa création et de son fonctionnement.
October 1996 A declaration covering the creation and functioning of a joint governmental commission is signed in Moscow.
Octobre 1996 Une déclaration portant création et mandat d'une commission gouvernementale conjointe est signée à Moscou.
Decree D/010/PRG/SGG of 16 January 1995 on the creation and functioning of the Guinean Committee for Monitoring, Protection
Décret no D/0100/PRG/SGG du 16 janvier 1995 portant création et fonctionnement du Comité guinéen de suivi,
Legislation has been adopted to support the effective creation and functioning of sport-oriented non-governmental organizations to partner with the Government to promote education, physical and mental health and well-being.
Des lois ont été adoptées pour appuyer la création et le fonctionnement efficace d'organisations non gouvernementales axées sur le sport qui établiront un partenariat avec le Gouvernement pour promouvoir l'éducation et la santé et le bien-être physiques et mentaux.
especially those related to the creation and functioning of regional and national communication networks;
en particulier celles qui sont en rapport avec la création et le fonctionnement de réseaux de communication régionaux
Principles of the creation and functioning of political parties are regulated in the Law of 27 June 1997 on Political Parties Journal of Laws of 2001 no. 79 item 857.
Les principes régissant la fondation et le fonctionnement des partis politiques sont définis dans la Loi du 27 juin 1997 sur les partis politiques Journal officiel, 2001, nº 79, point 857.
The law concerning the modification of the law of 20th July 2006 relative to the creation and functioning of the FAMHP and relative to diverse other provisions concerning the financing of the FAMHP.
Er de la loi du 12 août 2000 portant dispositions sociales, budgétaires et diverses, et adaptées à l'indexation*** la loi portant modification de la loi du 20 juillet 2006 relative à la créationetau fonctionnement de AFMPS et portant diverses autres dispositions relatives au financement de l'AFMPS.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文