DASHING in French translation

['dæʃiŋ]
['dæʃiŋ]
fringant
dashing
prancer
frisky
dapper
fringuant
pimpants
dapper
modish
dashing
elegant
fresh
smart
bright
spruce
dashing
fringants
dashing
prancer
frisky
dapper
fringante
dashing
prancer
frisky
dapper

Examples of using Dashing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was… dashing.
Il était… audacieux.
God in heaven! The dashing Colonel!
Dieu du ciel, le fringant colonel!
Increased movement speed when air dashing.
Augmente la vitesse de mouvement en fonçant dans les airs.
Shouldn't you be at Fair Haven with your dashing fiancé?
Ne devrais-tu pas être a Fair Haven avec ton beau fiancé?
We're dining and dashing.
On mange et on se tire.
Which of these says"dashing foreign operative?
Lesquelles disent:"Etranger classieux en opération"?
You look dashing.
Tu es superbe.
No, it's very dashing.
Non, c'est très élégant.
You look dashing.
Ah, the dashing groom-to-be.
Ah, le fougueux futur marié.
Arav, you look dashing in this black suit.
Arav, tu as l'air superbe dans ce costume noir.
Champagne, caviar and dashing men.
Le champagne, le caviar, et des hommes d'allure.
I think he's dashing.
Je le trouve superbe.
You looked fairly dashing yourself.
Tu étais plutôt fringant toi aussi.
Some dashing young subaltern.
Un jeune subalterne fougueux.
Wine dashing, with a good intensity on the nose:
Vin fringant, présentant une belle intensité au nez:
And look at me… Talented, dashing, transcending, but no career,
Et moi, talentueux, fringant, brillant… mais pas de carrière
Otherwise known as"Black Jack," a rather dashing nickname that he probably acquired while he was stationed here in the 1740s.
Egalement connu comme"Black Jack," un surnom plutôt fringuant qu'il a probablement gagné alors qu'il vivait ici dans les années 1740.
In 2016 Kalmbach acquired Rather Dashing Games, a board game company based near Lexington, Kentucky.
En 2016 Kalmbach acquis Rather Dashing Games, une entreprise de jeux de société basée près de Lexington, Kentucky.
You expect me to believe that a dashing, brilliant man like you has no prospects other than a simple girl from Hartland?
Vous voulez me faire croire qu'un fringant, et brillant homme tel que vous n'a pas d'autres perspectives qu'une simple fille d'Hartland?
Results: 145, Time: 0.1431

Top dictionary queries

English - French