DASHING in Russian translation

['dæʃiŋ]
['dæʃiŋ]
лихой
dashing
бравый
brave
dashing
gallant
лихо
famously
dashing
evil
dashing
удалой
лихие
dashing
лихих
dashing
лихого
dashing

Examples of using Dashing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the yard a long time ago not restructuring and dashing the nineties.
На дворе уже давным-давно не« перестройка» и« лихие девяностые».
How about dashing Bill Haydon,
Как насчет бравого Билла Хейдона,
Even dashing princess should look beautiful,
Даже лихая принцесса должно выглядеть красиво,
He says give that dashing young Ryan.
Он говорит, отдать этому лихому, молодому Райану этот великолепный большой.
So you think me dashing, miss susan?
Так вы находите меня бравым, мисс Сьюзан?
Doesn't he look dashing?
Правда, выглядит бравым?
And his dashing father.
И его бравому отцу.
He was… dashing,- dazzling.
Он был… лихим, ослепительным.
You might remember me as the dashing gentleman from last night.
Возможно, ты запомнила меня, как удалого кавалера с прошлой ночи.
I believe they thought you dashing.
Надеюсь, что они считают вас бравой.
Increased movement speed when air dashing.
Повышена скорость движения при рывке в воздухе.
I once knew a Cardassian… a dashing, handsome young man with a promising career.
Я знал одного кардассианца… энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой.
Dashing young son walks down the luminous bride,
Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту,
Dashing smile"?
Эффектная улыбка"?
Dashing through the snow in a one-horse open sleigh.
Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряженных лошадкой.
Back then, just a dashing law student.
В то время он был просто лихим студентом юридического факультета.
He's young, dashing, rich, powerful… the list goes on.
Он молодой, привлекательный, богатый, влиятельный… список можно продолжать.
You look dashing, Hugh.
Выглядишь эффектно, Хью.
You're looking dashing.
Ты эффектно выглядишь.
Maybe a dashing stepdad is just what I need.
Возможно, энергичный отчим- это то, что мне нужно.
Results: 148, Time: 0.6261

Top dictionary queries

English - Russian