You can inspect the structure and data in the database.
Vous pouvez alors inspecter la structure et les données de la base de données.
Most data in the database is provided by volunteer contributors.
Le site comme la base de données sont développés par des utilisateurs bénévoles.
Some data in the database may reference data stored in JStore e. g.
Certaines données stockées dans la base de données peuvent référencer des données stockées dans JStore p.
It can also store the raw IPN data in the database for future investigation.
Il peut également stocker les données brutes IPN dans la base de données pour les recherches à venir.
You can configure WorkflowGen to store file data in the database or in the file system.
Vous pouvez configurer WorkflowGen pour stocker des donnéesde type fichier dans la base de données ou dans le système de fichiers.
Data integrated in that way is then accessible in the same manner as other data in the database.
Les données ainsi intégrées sont ensuite accessibles de la même manière que les données présentes dans la base.
You can select whether to keep your existing data in the database or to replace it during the upgrade.
Vous pouvez choisir de conserver vos données existantes de la base de données ou de les remplacer pendant la mise à niveau.
Providing the possibility for the roster candidates to update their personal data in the database online would increase the reliability of the database..
En offrant aux lauréats inscrits sur la liste la possibilité d'actualiser les informations personnelles les concernant dans la base de données en ligne, on pourrait améliorer la fiabilité de cette base de données..
Develop robust edit checks to ensure permeation of only valid data in the database and to ensure timely correction of errors by the providers.
Élaborer un système rigoureux de contrôle de validation afin que seules les données valides soient entrées dans la base de données, et que les fournisseurs corrigent leurs erreurs en temps opportun.
The canonical approach was then to perform the processing on data in the database, and output the results of these operations in the application code.
L'approche canonique consistait alors à effectuer les traitements sur les données au sein de la base, et de sortir les résultats pour exploitation dans le code applicatif.
Some small countries did not have any data in the database, but these would have had little impact on regional/global values Annex 1.
Les données de quelques petits pays n'ont pas été consignées dans AQUASTAT, mais cela n'a guère d'incidence sur les indicateurs régionaux et mondiaux annexe 1.
checking the registration data in the database and making a photo of each item.
contrôlent les données d'enregistrement dans la base de données et prennent une photo de chaque objet.
While accessing and entering data in the database, they pointed out its deficiencies
En accédant à la base de données et en saisissant des données, ils ont relevé ses défauts
The client or intermediary from this moment on, authorises Air Europa to incorporate his/her personal data in the database and for its use as previously mentioned.
Le client ou l'intermédiaire autorise à incorporer dès maintenant, les données à caractère personnel communiquées à Air Europa, sur les propres fichiers et à les utiliser dans les buts indiqués.
assistant wizards make it easy to create various dashboards based on thedata in the database.
des assistants permettent de facilement créer les différents graphiques en fonctions des données présentes dans la base.
The Task Force stressed the need for consistency between the emission data in the database and the national data sets,
L'Équipe spéciale a souligné la nécessité d'une cohérence entre les données sur les émissions figurant dans la base de données et les séries de données nationales,
Dr Ramm reported that 30 pages of the table listing CEMP data in the database were eliminated by archiving datasets which had only 1-2 years of data
Ramm déclare que 30 pages du tableau récapitulatif des donnéesdu CEMP ont été éliminées de la base de données en archivant les jeux de données qui ne contenaient que 1 où 2 années de données
Iii To cease including SITC, Rev.3 data in the database and to keep only SITC,
Iii Retirer de COMTRADE les données fondées sur la CTCI, Rev. 3 pour ne conserver que les données fondées sur la CTCI, Rev. 2,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文