INCLUDED IN THE DATABASE in French translation

inclus dans la base de données
figurant dans la base de données
incluses dans la base de données
incorporés dans la base de données
figurent dans la base de données

Examples of using Included in the database in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of the 66 series, 55 are relevant to all 163 developing countries included in the database, while the remaining refer to specific groups of countries as follows.
Sur les 66 indicateurs, 55 concernent l'ensemble des 163 pays en développement figurant dans la base de données, les autres indicateurs portant sur des groupes de pays particuliers ainsi représentés.
ensure that all cases included in the database are of human rights defenders killed because of their peaceful work defending the rights of others.
d'assurer que toutes les affaires incluses dans la base de données concernent des défenseur-ses tués à cause de leur travail pacifique en faveur des droits des autres.
divisions to ensure that the required information was provided and included in the database maintained by the Branch.
les divisions concernés pour s'assurer que les renseignements en question seront communiqués et inclus dans la base de données maintenue par le Service.
Of the 72 series, 55 are relevant to all 163 developing countries included in the database, while the remaining refers to specific groups of countries as follows.
Sur les 72 indicateurs, 55 concernent l'ensemble des 163 pays en développement figurant dans la base de données, les autres indicateurs portant sur des groupes de pays particuliers ainsi représentés.
144,000 persons included in the database.
144 000 personnes incluses dans la base de données.
Approximately half of the sampled seamounts included in the database of Seamounts Online appear to be located beyond areas of national jurisdiction.
Environ la moitié des monts sous-marins où des activités d'échantillonnage ont été menées et qui figurent dans la base de données de Seamounts Online semblent se trouver dans des zones situées au-delà de la juridiction nationale.
other source of potential comparables: The scope of the data included in the database or other source of information should be considered to ensure it is appropriate.
d'autres sources de comparables potentiels: Il convient de prendre en considération le périmètre des données figurant dans la base de données ou dans d'autres sources d'informations pour s'assurer qu'il est approprié.
Data on contraceptive use are based on the latest information included in the database maintained by the Population Division
Les données sur l'usage des contraceptifs sont tirées des renseignements les plus récents qui figurent dans la base de données tenue par la Division de la population
Any country that wishes to have its examples of best practice included in the database should send a two-page extract of the best practice to the secretariat.
Tout pays souhaitant faire figurer dans la base de données des exemples des pratiques les plus performantes qu'il met en oeuvre devrait en envoyer un extrait de deux pages au secrétariat.
combating the financing of terrorism have been included in the database.
le financement du terrorisme ont été incorporées dans la base de données.
This was also as proposed as one"deliverable" during LDC III in May 2001 and included in the database for the Conference.
Elle a en outre fait l'objet d'une proposition de"mesure de suivi" à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, tenue en mai 2001, et figure dans la base de données de la Conférence.
Of the 68 indicators, 55 are relevant to all 163 developing countries included in the database, a while the remaining refer to specific groups of countries as follows.
Sur les 68 indicateurs, 55 concernent l'ensemble des 163 pays en développement figurant dans la base de donnéesa, les autres indicateurs portant sur des groupes de pays particuliers ainsi représentés.
Fatal injuries where the victim was under the influence of alcohol were included in the database if they involved agriculture-related work or an agriculture-related hazard.
La base de données comprend les accidents mortels dans lesquels la victime était en état d'ébriété si l'accident s'est produit lors d'un travail agricole ou dans un environnement agricole à risque.
The cases included in the database concern not only disputes arising from the world of work
Les affaires contenues dans la base de données portent non seulement sur des litiges professionnels, mais aussi sur des
countries with economies in transition were improved, with an 8 per cent increase in the number of new vendors from developing countries included in the database.
pays en développement et de pays en transition ont été améliorés, le nombre de ces pays figurant dans la base de données ayant augmenté de 8.
in the database in Roman script, but Arabic transcription was included in the database.
qu'une transcription en caractères arabes avait été ajoutée à la base de données.
it has to be attached to the TCA itself and included in the database;- Provisions defining the operation of the mediation structure,
il doit être attaché à l'AET lui-même et inclus dans la base de données;- Des dispositions définissant le fonctionnement de la structure de médiation,
For traditionally-held lands included in the database, the government will conduct"due diligence" and"sensitisation" activities in nearby communities
Pour les terres détenues de façon traditionnelle et figurant dans la base de données, le gouvernement procédera à des activités« d'audit» et de« sensibilisation»
not, could be included in the database of contacts of the secretariat of the Permanent Forum for future information sharing, with the submitters' consent.
pourraient être incorporées dans la base de données des contacts du secrétariat de l'Instance permanente en vue d'un partage ultérieur de l'information avec l'accord des intéressés.
During the reporting period a total of 13 field missions were included in the database: 11 peacekeeping missions(MINURSO,
Pendant la période considérée, un total de 13 missions hors Siège ont été intégrées à la base de données: 11 missions de maintien de la paix(MINURSO,
Results: 56, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French