DEVOLVE in French translation

[di'vɒlv]
[di'vɒlv]
déléguer
delegate
delegation
devolving
authority
dévolue
vested
assigned
devoted
given
devolved
dedicated
transferred
entrusted
set
responsibility
transférer
transfer
move
shift
upload
redeployment
redeploy
confiées
entrust
give
assign
refer
leave
confide
place
hand
outsource
mandate
décentralises
decentralize
decentralization
decentralise
devolving
délèguent
delegate
delegation
devolving
authority
dévolues
vested
assigned
devoted
given
devolved
dedicated
transferred
entrusted
set
responsibility

Examples of using Devolve in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
certain regulatory functions devolve upon other entities.
certaines fonctions réglementaires étant confiées à d'autres entités.
Devolve(to)[verb to be conjugated in the present to improve the future][You devolve] In Scandinavian and federal countries,
Décentraliser[verbe qui se conjugue au présent pour améliorer le futur][Tu décentralises] Les municipalités des pays scandinaves
as increasing numbers of countries devolve decision-making and responsibility to lower levels of government,
comme un nombre croissant de pays délèguent prise de décisions et responsabilités à des échelons inférieurs de gouvernement,
The extreme seriousness of the situation facing the world today sometimes leads the United Nations, when States are unable to carry out responsibilities that in principle devolve to them, to assume those responsibilities.
L'extrême gravité des situations auxquelles le monde fait face aujourd'hui amène parfois l'ONU à assumer les responsabilités qui sont en principe dévolues aux États, lorsque ceux-ci sont dans l'incapacité de les exercer.
the most successful programs are those that devolve power and responsibility to endogenous actors.
les programmes qui donnent les meilleurs résultats sont ceux qui délèguent le pouvoir et la responsabilité aux acteurs endogènes.
Provisions in the three decentralization laws of 2004 devolve more responsibility to officials in regional and local authorities for the design, financing, elaboration
Les dispositions des trois lois de 2004 sur la décentralisation donnent plus de responsabilités aux responsables des Collectivités territoriales décentralisées dans la conception, le financement,
strengthen capacities at the regional level and devolve certain oversight functions from headquarters to the regional level.
ONU-Femmes appuiera et renforcera ses capacités à l'échelle régionale et transférera certaines fonctions de contrôle du siège vers les régions.
from economic planning and production, decentralize to lower administrative levels or devolve to private entities the management of its services,
décentralise les décisions au profit de niveaux administratifs moins élevés ou délègue à des entités privées la gestion de ses services,
Encourages African country Parties to decentralize and devolve rights and management responsibilities in respect of natural resources to appropriate local levels through institutional arrangements,
Encourage les pays africains parties à décentraliser et à transférer aux échelons locaux appropriés des droits ainsi que des responsabilités en matière de gestion dans le domaine des ressources naturelles,
The Committee, moreover, wishes to reiterate its long-standing position that human rights treaties devolve with territory, and that States continue to be bound by the obligations under the Covenant entered into by the predecessor State.
De plus, le Comité tient à réitérer sa position, à savoir que les traités relatifs aux droits de l'homme sont transmis avec les territoires, et que les États continuent d'être liés par les obligations souscrites en vertu du Pacte par l'État prédécesseur.
Such arrangements help devolve implementation actions related to Agenda 21 from the global to the regional level,
De tels arrangements aident à déléguer la responsabilité des mesures de mise en oeuvre d'Action 21 et à la faire passer du
of international peace and security should not devolve only upon a small group of States.
de la sécurité internationales ne devrait pas incomber seulement à un petit groupe d'États.
the holder of the procedure are the same person and responsibilities devolve exclusively upon the holder of the authorisation for private warehouse.
sont qu'une seule et même personne et les responsabilités incombent entièrement au titulaire de l'autorisation d'entrepôt privé.
any international responsibility must devolve upon the member States.
toute responsabilité internationale doit être attribuée aux États qui en sont membres.
as appropriate, devolve on those institutions.
selon le cas, incombent à ces institutions.
shall devolve upon the surviving spouse.
sa succession doit échoir au conjoint survivant.
it would be appropriate in this respect to state explicitly what greater responsibilities devolve upon those members of the Council which enjoy special treatment.
Charte sur ce point, il faudrait énoncer clairement les responsabilités accrues qui incombent aux membres du Conseil bénéficiant d'un traitement particulier.
The implementation of IPF/IFF proposals for action will require countries to continue efforts towards public participation; devolve responsibilities for forest management;
Pour mettre en oeuvre les propositions du Groupe/Forum intergouvernementale sur les forêts, les pays devront poursuivre les efforts entrepris pour promouvoir la participation du public; déléguer la responsabilité de la gestion forestière;
social development, and improve and devolve governance.
économique ainsi que d'améliorer et de déléguer la gouvernance.
quasi-federal countries which devolve territorial management to these entities)
quasi fédéraux qui délèguent la gestion du territoire à ces entités)
Results: 72, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - French