DIFFICULTIES AND CHALLENGES in French translation

['difikəltiz ænd 'tʃæləndʒiz]
['difikəltiz ænd 'tʃæləndʒiz]

Examples of using Difficulties and challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Organization had faced difficulties and challenges, including the withdrawal of several Member States.
l'Organisation a fait face à certaines difficultés et épreuves, notamment le retrait de plusieurs États Membres.
experiences, difficulties and challenges faced by governments; and..
les expériences, les difficultés et les défis auxquels les gouvernements sont confrontés, et..
We will be sincere partners in efforts to overcome the difficulties and challenges facing the world.
Nous l'aiderons sincèrement à surmonter les difficultés et à relever les défis auxquels le monde est confronté.
Difficulties and challenges imposed by the political reality in many Latin American countries affected the perception of democracy.
Les difficultés et les défis imposés par la réalité dans bon nombre de pays d'Amérique latine influençaient la perception de la démocratie.
His term was a year full of difficulties and challenges, and he left us a positive vision of the questions of the future.
L'année de son mandat a été pleine de défis et de difficultés, et il nous a donné une perspective positive de l'avenir et de ses interrogations.
It is extremely important to realize the difficulties and challenges Syrian producers are facing everyday,
Il est essentiel de se rendre compte des difficultés et des défis auxquels les créateurs syriens font face au quotidien,
China asked the Government of Gabon about the difficulties and challenges met in the implementation of the national plan to fight HIV/AIDS.
La Chine a demandé au Gouvernement gabonais des informations sur les difficultés et problèmes rencontrés dans la mise en œuvre du Plan d'action pour la lutte contre le VIH/sida.
The political development of the continent is now confronted with a number of difficulties and challenges.
Le développement politique du continent se heurte aujourd'hui à un certain nombre de difficultés et de défis.
while much progress had been made, difficulties and challenges remained.
de nombreux progrès avaient été accomplis, un certain nombre de difficultés et de problèmes restaient à surmonter.
National experts shared information about their methodologies and on their difficulties and challenges in compiling FDI statistics.
Les experts des différents pays ont échangé des informations sur leurs méthodologies et sur les difficultés et les problèmes posés par la compilation de statistiques sur l'IED.
Viet Nam is conscious of the shortcomings and difficulties and challenges to be addressed.
Le Viet Nam avait conscience des insuffisances, des difficultés et des obstacles à surmonter.
there are still difficulties and challenges ahead.
il reste encore des difficultés et des défis à relever.
Of course, many difficulties and challenges lie ahead for this fledgling nation.
Il est bien évident que cette nation naissante se trouvera aux prises avec de nombreuses difficultés et aura de nombreux défis à relever.
China had actively participated in international cooperation to address the financial crisis, despite the difficulties and challenges that it faced.
La Chine a participé activement à la coopération internationale pour lutter contre la crise financière en dépit des difficultés et des problèmes qu'elle connaît.
They indicated that social support was essential to helping them cope with difficulties and challenges in their sport career.
Ils ont indiqué que le soutien social était essentiel pour les aider à faire face aux difficultés et aux défis associés à leur carrière sportive.
they have been faced with a number of difficulties and challenges ever since.
se sont depuis heurtées à un certain nombre de difficultés et de défis.
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges.
En dépit des progrès accomplis, nous continuons d'affronter un grand nombre de difficultés et d'obstacles.
China acknowledged that Iran was a developing country facing difficulties and challenges.
La Chine a admis que l'Iran était un pays en développement se heurtant à des difficultés et à des défis.
which is on course, despite its difficulties and challenges.
qui poursuit son cours, malgré les difficultés et les obstacles.
mentioned areas where difficulties and challenges remain that will be addressed in the years ahead.
pas tous, indiquaient les domaines où il subsistait des difficultés et des problèmes qui seraient traités dans les années à venir.
Results: 152, Time: 0.0623

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French