DO NOT REACT in French translation

[dəʊ nɒt ri'ækt]
[dəʊ nɒt ri'ækt]
ne réagissez pas
ne réagissons pas

Examples of using Do not react in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that children do not react to train sounds if a train is very close to them.
que les enfants ne réagissent pas aux bruits lorsque le train est très près d& 146;eux.
pitiful thing in all this is that the children themselves do not react to their efforts.
la chose la plus pénible de tout cela est que les enfants eux-mêmes ne répondent pas à leurs efforts.
they do not seem to be present to the extent that they do not react to their surroundings the way we humans do..
présents dans notre quotidien, ils semblent en effet ne pas être là, dans la mesure où ils ne réagissent pas à ce qui les entoure.
If we do not react quickly and descend,
Si nous ne réagissons pas très vite pour descendre,
if the gases contained do not react dangerously with each other see4.1.1.6.
les gaz présents ne réagissent pas dangereusement entre eux voir le 4.1.1.6.
The first sentence of 2002(6) is contrary to the general principle that mixed packing is only allowed if the substances concerned do not react dangerously with one another, and was not retained for that reason.
La première phrase du 2002(6) est contraire au principe général selon lequel l'emballage en commun n'est autorisé que pour des substances ne réagissant pas dangereusement entre elles; c'est la raison pour laquelle elle a été supprimée.
SATEL's glassbreak detectors use the technology of microprocessor analysis of two frequencies, thanks to which they do not react to typical noise sources that might interrupt operation of simpler detectors.
Les détecteurs de bris de verre SATEL fonctionnent sur la base de la technologie de l'analyse microprocesseur de deux fréquences, de cette façon ils sont résistants à des sources type de bruit susceptibles d'interférer les détecteurs plus simples.
not respect her choice, but she should be careful not to use it with people who do not react well to authority.
elle devrait y penser à deux fois avant d'y faire appel avec des gens qui réagissent mal à l'autorité.
vapours which prevent combustion, do not react with the cargo and maintain this state;
de vapeurs qui empêchent la combustion, ne réagissent pas avec la cargaison et qui maintiennent cet état;
vapours which prevent combustion, do not react with the cargo and maintain this state;
de vapeurs qui empêchent la combustion, ne réagissent pas avec la cargaison et maintiennent cet état;
Do not react ATTENTION in this case you risk a possible exercise:
Ne pas réagir Dans ce cas là, ATTENTION: vous risquez un exercice éventuel:
because images from image banks have become so overused that consumers simply do not react to them anymore.
les images de banques d'images sont devenues tellement utilisées que le consommateur ne réagit plus quand il les voit.
provided they do not react dangerously with one another.
à condition qu'elles ne réagissent pas dangereusement entre elles.
provided they do not react dangerously with one another.
à condition qu'elles ne réagissent pas dangereusement entre elles.
The different substances inside a lamp do not react dangerously with each other, otherwise the operation of a lamp
Les différentes matières contenues dans une lampe ne réagissent pas dangereusement entre elles car sinon la lampe ne fonctionnerait pas correctement:
the authorities do not react promptly to reliable reports,
les autorités ne réagissent pas rapidement à des informations fiables,
provided they do not react dangerously with one another.
à condition qu'elles ne réagissent pas dangereusement entre elles.
provided they do not react dangerously with one another.
à condition qu'elles ne réagissent pas dangereusement entre elles.
provided they do not react dangerously with one another.
à condition qu'elles ne réagissent pas dangereusement entre elles.
provided they do not react dangerously with one another.
à condition qu'elles ne réagissent pas dangereusement entre elles.
Results: 85, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French