DOES NOT SAVE in French translation

[dəʊz nɒt seiv]
[dəʊz nɒt seiv]
ne sauvegarde pas
ne conserve pas
don't keep
do not conserve

Examples of using Does not save in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
COMPANY NAME does not save your personal information beyond what is strictly necessary to achieve the purposes for which the data is collected.
NOM D'ENTREPRISE ne conserve pas vos données personnelles plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour réaliser les objectifs pour lesquels les données sont collectées.
the DynamoDBMapper does not save this property to the table.
DynamoDBMapper ne sauvegarde pas cette propriété dans la table.
Such keys can not be uploaded to Posteo, because Posteo does not save any personal information,
Ces clés ne peuvent pas être téléchargées dans Posteo car nous n'enregistrons pas de données personnelles
The starting function does not save energy, but rather addresses starting issues including voltage sag
Cette méthode de démarrage n'économise pas d'énergie; mais elle permet par contre de résoudre les problèmes de démarrage en présence de creux de tension
Research shows clearly that this does not save lives.
Des travaux de recherche effectués dans ce domaine ont clairement démontré que cela ne permettait pas de sauver des vies.
At this time, the online application form does not save as draft.
Pour le moment, les ébauches du formulaire de demande rempli en ligne ne sont pas sauvegardées.
The mechanical Evolution of Nature does not save anybody; time does not save anybody.
L'évolution mécanique de la nature ne sauve personne, le temps ne sauve personne.
Cecile Jeanne does not save the card details of its customers.
Cecile et Jeanne ne mémorise pas les détails bancaires de ses Clients.
humanitarian aid does not save all victims of disasters
l'aide humanitaire ne sauve pas toutes les victimes des catastrophes
While food aid saves lives, it does not save livelihoods- it is not a long-term solution,
L'aide alimentaire sauve la vie, mais elle ne sauve pas les moyens de subsistance; ce n'est pas
And while food aid saves lives, it does not save livelihoods-- it is not a long-term solution,
Et si les secours alimentaires sauvent les vies, ils ne sauvent pas les moyens de subsistance et n'offrent pas de solution à long terme, comme le Rapporteur spécial
Treating asymptomatic(smoldering) WM does not save lives, increase the quality of life,
Le fait de traiter une MW asymptomatique(dormante) ne permet pas de sauver des vies, d'accroître la qualité de vie,
God did not save people.
Dieu ne sauve pas les gens.
If we don't save the world, then nothing matters.
Et si on ne sauve pas le monde, plus rien n'a d'importance.
This doesn't save lives.
Ça ne sauve pas de vies.
If we don't save the baby, they're both going to die.
Si on ne sauve pas le bébé, ils mourront tous les deux.
I don't save the day.
Je ne sauve pas la mise.
I don't save people.
Je ne sauve pas les gens.
Well, if we don't save the auction house, I might have to.
Il le faudra bien si on ne sauve pas la salle des ventes.
And if I don't save this place, then nobody else will.
Et si je ne sauve pas cet endroit, personne ne le fera.
Results: 42, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French