DOING GOOD in French translation

['duːiŋ gʊd]
['duːiŋ gʊd]
faire le bien
do good
to do the right thing
do what's right
to make good
faisant le bien
do good
to do the right thing
do what's right
to make good
fait le bien
do good
to do the right thing
do what's right
to make good
va bien
fine
okay
go well
be okay
all right
move well
to go much
be good
feel good
to be doing well
doing good

Examples of using Doing good in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's not even about doing good.
C'est même pas pour faire le bien.
What am I doing good?
Qu'est-ce que je fais bien?
I don't know. He doing good.
Je sais pas, il se débrouille bien.
I'm glad your dad's doing good.
Je suis content que ton père aille bien.
You know, have fun by doing good.
Vous savez, s'amuser en faisant du bien.
Futurpreneur Canada Entrepreneur's Making Money& Doing Good.
Les entrepreneurs de Futurpreneur Canada font de l'argent et font du bien.
the opportunities for doing good are enormous.
les occasions de bien faire sont nombreuses.
I thought I was doing good.
Je croyais avoir bien fait.
Bruno Gröning explained that he was being punished simply for doing good.
Bruno Gröning expliqua qu'il était puni pour le bien qu'il faisait.
Our politicians lied to the people by saying they were doing good. The people lied to the politicians by saying that they believed them.
Nos politiciens ont menti au peuple en disant qu'ils allaient faire le bien, le peuple leur a menti en leur disant qu'il les croyait.
When the idea of doing good becomes a part of his very being,
Lorsque l'idée de faire le bien est devenue partie integrante de son être,
he reminds us that in doing good, you shall get weary.
il nous rappelle qu'en faisant le bien, tu te fatigueras.
The Bible says that He went about doing good and healing all that were oppressed of the devil,
La Bible dit qu'Il allait faire le bien guérissant tous ceux qui étaient sous l'emprise du diable
Black Widow is determined to make up for her past by doing good.
Black Widow est déterminé à compenser son passé en faisant le bien.
So, you're just this single dad, traveling the world with his kid, doing good?
Tu es donc un père célibataire qui voyage avec son enfant et qui fait le bien?
Or"that happened," the truth to me is about doing good.
Ou"C'est arrivé", la vérité pour moi c'est faire le bien.
By cultivating the beautiful we scatter the seeds of heavenly flowers, as by doing good we cultivate those that belong to humanity.
En cultivant le beau nous dispersons les graines des fleurs célestes, comme en faisant le bien nous cultivons celles qui appartiennent à l'humanité.
Lombard Odier Group noted:"Investors no longer need to choose between doing well and doing good.
Associé-gérant du Groupe Lombard Odier:« Les investisseurs n'ont plus à choisir entre bien faire et faire le bien.
one may pay by doing good.
mais également en faisant le bien.
over the Earth Kingdom, forcing people to bow to Kuvira,"doing good.
forcer les gens s'incliner devant Kuvira puisse être appelé"faire le bien.
Results: 107, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French