to effectively combateffectively fighteffectively counterefficiently combateffective combatingan effective fight
lutter de manière efficace contre
Examples of using
Effectively combat
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
fountain coding(JNFC), which can effectively combat the detrimental effect of wireless fading channel by seamlessly coupling fountain and network paradigms.
de codage fontaine qui peuvent combattre efficacement l'effet préjudiciable d'un canal sujet à évanouissement en couplant parfaitement les paradigmes fontaine et réseau.
First, in order to effectively combat hunger, food insecurity
En premier lieu, afin de lutter efficacement contre la faim, l'insécurité alimentaire
policies to prevent and effectively combat violence against women,
des mesures appropriées pour empêcher et combattre efficacement la violence contre les femmes,
Only in this way can we effectively combat racism, intolerance,
Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons lutter efficacement contre le racisme, l'intolérance,
that the Government publicly condemn and effectively combat all forms of child labour( Germany);
faire condamner publiquement et combattre efficacement par les pouvoirs publics toutes les formes de travail des enfants(Allemagne);
that the Government publicly condemn and effectively combat all forms of child labour.
qu'il condamne publiquement et combatte efficacement toutes les formes de travail des enfants.
In order to help countries effectively combat crime and share good practices among themselves,
Afin d'aider les pays à combattre efficacement la criminalité et à mettre en commun les bonnes pratiques,
to understand their rights and effectively combat domestic violence;
à comprendre leurs droits et à lutter efficacement contre la violence familiale,
Effectively combat all forms of violence against women,
De lutter efficacement contre toutes les formes de violence,
It believes only concerted efforts by the international community can effectively combat the dangers to world peace, international security and the right of
Il est convaincu que seule l'action concertée de la communauté internationale permettra de lutter efficacement contre le danger que fait courir le recours aux mercenaires à la paix mondiale,
COE-ECRI recommended that the Government effectively combat manifestations of religious intolerance by members of the majority population or harassment by the police
L'ECRI recommande au Gouvernement de combattre efficacement les manifestations d'intolérance religieuse de la part des membres du groupe majoritaire de la population,
Criminalize and effectively combat incitement to racial hatred,
Criminaliser et combattre de manière effective l'incitation à la haine raciale,
JS4 recommended that Spain step up its efforts to tackle youth unemployment and more effectively combat discrimination against migrants in respect of working conditions
Les auteurs de la communication conjointe no 4 recommandent à l'Espagne de redoubler d'efforts pour combattre le chômage des jeunes et de prendre des mesures plus efficaces de lutte contre la discrimination à l'égard des migrants pour ce qui est des conditions de travail
like UNDP to support pilot projects which will promote consistent, integrated regional development, effectively combat poverty and encourage grass-roots participation in development.
le PNUD apporte son appui à des projets pilotes destinés à promouvoir un développement régional cohérent et intégré, à lutter efficacement contre la pauvreté et à favoriser la participation de la population au développement.
The Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons recommended that the authorities effectively combat impunity for the main perpetrators of human rights violations.
Le Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays a recommandé aux autorités de lutter de manière efficace contre l'impunité en ce qui concerne les principaux responsables de violations des droits de l'homme.
This kind of mechanism makes it possible to significantly reduce APT(average processing time) and effectively combat churn by dealing with risky messages as a priority.
Ce genre de dispositif permet de réduire significativement la DMT(durée moyenne de traitement) et de combattre efficacement le churn en traitant en priorité les messages porteurs de risques.
political response can effectively combat these global criminal scourges which, by definition, recognize no borders.
politique sera efficace pour lutter contre les fléaux criminels mondiaux ne connaissant par définition aucune frontière.
He also asked whether journalists were encouraged to regulate themselves through their own bodies and so effectively combat racism without need for the intervention of the Inspector.
Il demande également si les journalistes sont encouragés à exercer une autodiscipline par l'intermédiaire de leurs propres organismes et, ainsi, à combattre efficacement le racisme sans que l'Inspecteur ait à intervenir.
keep brain cells and synapses healthy, and effectively combat dementia.
les synapses du cerveau en bonne santé et de lutter efficacement contre les maladies cognitives.
helping regenerate the skin and effectively combat the appearance of fine lines and wrinkles.
régénère l'épiderme et combat efficacement rides et ridules.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文