Examples of using
Embodied in the charter
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
use of force in violation of the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations;
l'emploi de la force en violation des principes de droit international incorporés dans la Charte des Nations Unies;
Next year, the United Nations will commemorate the fiftieth anniversary of its creation as an Organization of sovereign States whose relations are governed by the principles and purposes embodied in the Charter of the United Nations.
L'année prochaine, l'Organisation des Nations Unies commémorera le cinquantième anniversaire de sa création en tant qu'organisation d'États souverains dont les relations sont régies par les principes et objectifs consacrés dans la Charte des Nations Unies.
it was also the basis of the collective security system embodied in the Charter of the United Nations.
il est également à la base du système de sécurité collective incarné par la Charte des Nations Unies.
Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations,
Guidée par les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
with the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations.
aux principes du droit international incorporés dans la Charte des Nations Unies.
To continue with the current practice would undermine the spirit of multilateralism as embodied in the Charter, as well as global partnership in confronting today's challenges of peace and sustainable development.
Persister dans la pratique actuelle saperait l'esprit du multilatéralisme tel que consacré dans la Charte, ainsi que le partenariat mondial, face aux défis que posent la paix et le développement durable qui se posent.
Guided by the principles embodied in the Charter of the United Nations,
Guidée par les principes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
use of force in violation of the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations”.
à l'emploi de la force en violation des principes du droit international incorporés dans la Charte des Nations Unies».
The world leaders assembled in this Assembly at that time once again rededicated themselves to achieving the visions embodied in the Charter of our Organization and fulfilling its goals
Les dirigeants du monde, réunis en cette enceinte, s'étaient alors de nouveau engagés à faire leurs les visions consacrées dans la Charte de notre Organisation et à atteindre ses buts
We do not understand how at the same time as the validity of the fundamental principle of sovereign equality embodied in the Charter is being reiterated, efforts are being
Nous ne comprenons pas comment, alors que l'on réaffirme le bien-fondé du principe fondamental de l'égalité souveraine consacré dans la Charte, on se propose d'augmenter le nombre de pays qui disposent de droits
the principles embodied in the Charter would be effective only if all States complied with their international obligations arising from it.
les principes énoncés dans la Charte ne seront effectifs que si tous les États exécutent les obligations internationales qui en découlent.
in particular, the principles of international law embodied in the Charter of the United Nations.
plus particulièrement aux principes du droit international incorporés dans la Charte des Nations Unies.
yet in its operations it fully respects the values embodied in the Charter of the United Nations.
respecte pleinement, dans le cadre de ses opérations, les valeurs consacrées dans la Charte des Nations Unies.
are embodied in the Charter of the United Nations
sont inscrites dans la Charte des Nations Unies
yet in its operations it fully respects the values embodied in the Charter of the United Nations.
respecte pleinement, dans le cadre de ses opérations, les valeurs consacrées dans la Charte des Nations Unies.
It is a fundamental principle in international law, embodied in the Charter of the United Nations
C'est là un principe fondamental du droit international, inscrit dans la Charte des Nations Unies,
That is the meaning of"international community" as embodied in the Charter of San Francisco:
C'est en cela que réside le principe de communauté internationale inscrit dans la Charte de San Francisco,
as well as the norms embodied in the Charter of the Organization.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文