EMBODIED IN THE CONVENTION in French translation

[im'bɒdid in ðə kən'venʃn]

Examples of using Embodied in the convention in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This would enable the Committee to contribute in larger measure to the enforcement of the standards embodied in the Convention.
Cette mesure permettrait au Comité de contribuer plus largement à l'application des normes consacrées dans la Convention.
The draft resolution reflects the continued commitment of Member States to the ideals and principles embodied in the Convention.
Le projet de résolution tient compte de l'attachement constant des États membres aux idéaux et aux principes consacrés dans la Convention.
Such a practice was in conflict with the basic principle of the best interests of the child embodied in the Convention.
Cette pratique n'est pas adaptée au principe de base qui veut que l'on veille aux intérêts de l'enfant et qui est consacré dans la Convention.
Today's historic meeting signifies the beginning of the practical realisation of the unique conservation regime which is embodied in the Convention.
La r6union historique d'aujourd'hui marque le commencement de la realisation pratique du regime de conservation unique qui est matGrialis6 dans la Convention.
said that the meeting signified the beginning of the practical realisation of the unique conservation regime embodied in the Convention.
la reunion marquait le debut de la realisation pratique du regime de conservation unique materialis6 dans la Convention.
This is in conflict with the basic principle of the best interest of the child, embodied in the Convention of the Rights of the Child.
Une telle situation est contraire au principe fondamental du respect de l'intérêt supérieur de l'enfant consacré par la Convention relative aux droits de l'enfant.
the Standard Rules offer more specific measures that allow for guidance in implementing the rights embodied in the convention.
les Règles offrent des dispositions plus précises qui permettent de faire le point sur la mise en œuvre des droits consacrés dans la Convention.
The draft at present before us reflects the continuing commitment of member States to the ideals and principles embodied in the Convention.
À l'heure actuelle, le projet de résolution dont nous sommes saisis reflète l'attachement continu des États membres aux idéaux et aux principes consacrés dans la Convention.
Venezuela hoped that the text adopted would strengthen the principles embodied in the Convention.
le Venezuela espère que le texte qui sera adopté renforcera les principes énoncés dans la Convention.
It was regrettable that the principles embodied in the Convention were taught in optional civics courses and that little was
Il déplore que l'enseignement des principes consacrés par la Convention soit dispensé dans le cadre de cours facultatifs d'éducation civique
today's society unfortunately seemed increasingly far removed from the principles embodied in the Convention and, in particular, from the provisions of article 29 relating to education.
la société contemporaine semble malheureusement de plus en plus éloignée des principes énoncés dans la Convention, en particulier des dispositions de son article 29 relatif à l'éducation.
Further debate was needed in order to determine whether the principles embodied in the Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses were also applicable to confined transboundary groundwaters.
Il convient de tenir d'autres débats pour déterminer si les principes consacrés par la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eaux internationaux à des fins autres que la navigation sont aussi applicables aux eaux souterraines captives transfrontières.
The Islamic Republic of Mauritania reaffirms its commitment to the ideals and values embodied in the Convention and stands ready to pursue a fruitful
La République islamique de Mauritanie réaffirme son attachement aux idéaux et valeurs inscrits dans la Convention et reste disposée à maintenir un dialogue fructueux
Plan 2013- 2018 and in keeping with the principles embodied in the Convention.
conformément au Plan national de développement pour 2013-2018 et aux principes énoncés dans la Convention.
Several training programmes on the principles embodied in the Convention had been formulated for target groups such as judges
Plusieurs programmes de formation aux principes consacrés par la Convention ont été élaborés à l'intention de groupes cibles
Pakistan had a war-time record of strict observance of humanitarian laws which were later embodied in the Convention and its Protocols.
temps de guerre de son strict respect des droits humanitaires, lesquels ont été par la suite inscrits dans la Convention et ses Protocoles.
conformity to the policies embodied in the Convention.
de conformité avec les principes énoncés dans la Convention.
The policies that must be implemented to challenge the universal oppression of women are embodied in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Les politiques qui doivent être mises en œuvre en vue de remédier à l'oppression des femmes dans le monde sont énoncées dans la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
Two of the key principles embodied in the Convention were that every person under the age of 18 should be considered a child
Deux des principes fondamentaux consacrés par la convention sont que toute personne de moins de 18 ans doit être considérée
Such a discussion day could contribute to raising awareness about the need to fill the gap between the principles and standards embodied in the Convention and the day-to-day realities of the lives of many children with disabilities.
La journée de débat pouvait contribuer à faire prendre davantage conscience de la nécessité de combler l'écart entre les principes et les normes énoncés dans la Convention et la réalité quotidienne de la vie d'un grand nombre d'enfants handicapés.
Results: 145, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French