Guided by theprinciples embodied in the Charter of the United Nations,
Guidée par lesprincipes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
be based on theprinciples embodied in the Charter of the United Nations,
être fondées sur lesprincipes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
Guided by theprinciples embodied in the Charter of the United Nations,
S'inspirant des principes consacrés dans la Charte des Nations Unies,
Guided by the purpose and principles embodied in the Charter of the United Nations,
Guidée par les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
The Democratic People's Republic of Korea held that the war against terrorism should be waged in strict accordance with the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations
La République populaire démocratique de Corée considère qu'il faut lutter contre le terrorisme en respectant strictement les buts et principes consacrés dans la Charte des Nations Unies
ASEAN reaffirmed its longstanding position that any peacekeeping mission must uphold theprinciples embodied in the Charter of the United Nations,
L'ASEAN réaffirme la position qui est la sienne depuis longtemps, à savoir que toute mission de maintien de la paix doit respecter lesprincipes énoncés dans la Charte des Nations Unies,
Guided by theprinciples embodied in the Charter of the United Nations,
Guidée par lesprincipes consacrés dans la Charte des Nations Unies,
the enactment of extraterritorial laws are incompatible with international law and the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations.
contraires aux règles du droit international et vont à l'encontre des buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
underlying international relations, and a precept to which all theprinciples embodied in the Charter of the United Nations were indissolubly linked.
sur lequel reposent les relations internationales, et un précepte auquel sont indissolublement liés tous lesprincipes consacrés dans la Charte des Nations Unies.
the responsibility of Member States of the United Nations to uphold theprinciples embodied in the Charter of our Organization.
de la responsabilité des États Membres de l'ONU dans la défense lesprincipes consacrés dans la Charte de notre Organisation.
must be dealt with on the basis of the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations
doivent être confrontés sur la base des buts et principes consacrés dans la Charte des Nations Unies
consistently respecting the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations
consistently respecting the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations
toujours conformes aux buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies,
consistently respecting the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations,
par le respect inébranlable des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies,
consistently respecting the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations
dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies,
Mr. Tachie-Menson(Ghana) said that terrorism was a continuously mutating phenomenon that posed a threat to theprinciples embodied in the Charter of the United Nations.
Tachie-Menson(Ghana) déclare que le terrorisme est un phénomène en constante mutation qui représente une menace pour lesprincipes consacrés par la Charte des Nations Unies
in accordance with theprinciples embodied in the Charter of the United Nations,
conformément aux principes consacrés par la Charte des Nations Unies,
renewed their commitment to the purposes and principles embodied in the Charter and in international law.
réitéré leur attachement aux buts et principes consacrés par la Charte et le droit international.
including theprinciples embodied in the Charter and the Convention.
notamment aux principes consacrés par la Charte et la Convention.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文