ENSHRINED IN THE DECLARATION in French translation

[in'ʃraind in ðə ˌdeklə'reiʃn]
[in'ʃraind in ðə ˌdeklə'reiʃn]
consacrés dans la déclaration
inscrits dans la déclaration
consignés dans la déclaration
consacré dans la déclaration
consacrées dans la déclaration
inscrit dans la déclaration
entérinés dans la déclaration

Examples of using Enshrined in the declaration in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enjoy without discrimination the rights enshrined in the Declaration.
jouissent sans discrimination des droits énoncés dans la Déclaration.
providing information both to individuals and to the authorities responsible for ensuring the effective enjoyment of the rights enshrined in the Declaration.
dont le but serait d'informer à la fois les titulaires de droits consacrés dans la Déclaration et les autorités chargées de les concrétiser.
which was enshrined in the Declaration of Principles, has been thwarted by operations to seal off areas
qui a été consacré dans la Déclaration de principes, a été mis en échec par les opérations de bouclage
that there is still a long way to go to achieve the full implementation of the values enshrined in the Declaration.
qu'il y a encore un long chemin à parcourir pour parvenir à l'application intégrale des valeurs consacrées dans la Déclaration.
to use her work to further the respect for the rights enshrined in the Declaration.
à s'appuyer sur ses travaux pour promouvoir le respect des droits énoncés dans la Déclaration.
The Special Rapporteur recalled in her statement that the principle of non-discrimination was enshrined in the Declaration on human rights defenders,
La Rapporteuse spéciale rappelle dans sa déclaration que le principe de non-discrimination est inscrit dans la Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme,
stressed that the right of indigenous peoples to self-determination was enshrined in the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
le droit des peuples autochtones à l'autodétermination était consacré dans la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
codes and standards enshrined in the Declaration on Democracy, Political,
codes et normes énoncés dans la Déclaration sur la démocratie et la gouvernance politique,
yet freedom from want- a fundamental right enshrined in the Declaration- has never been addressed as one of its essential underpinnings.
pourtant être à l'abri du besoin- droit fondamental consacré dans la Déclaration- n'a jamais été considéré comme l'un des ses aspects essentiels.
codes and standards enshrined in the Declaration on Democracy, Political,
codes et normes énoncés dans la Déclaration sur la gouvernance démocratique,
Some States noted the Expert Mechanism's role in providing technical advice in the creation of specialized mechanisms to realize the rights enshrined in the Declaration.
Certain États ont fait observer le rôle joué par le Mécanisme d'experts dans la fourniture de conseils techniques aux fins de la création de mécanismes spécialisés chargés de mettre en œuvre les droits énoncés dans la Déclaration.
United Nations agencies and institutions have played an important role in operationalizing the standards enshrined in the Declaration and other relevant human rights instruments
Les organismes et institutions des Nations Unies ont joué un rôle important dans la mise en application des normes énoncées dans la Déclaration et dans les autres instruments pertinents relatifs aux droits de l'homme
universality are core to the values enshrined in the Declaration, which was drafted
l'universalité sont au cœur des valeurs énoncées dans la Déclaration, qui a été élaborée
In fact, one of the greatest threats today to the integrity of the universal rights enshrined in the Declaration comes from exaggerated individualism that often leads the stronger to lord it over the weak.
En fait, l'une des plus graves menaces aujourd'hui à l'intégrité des droits universels consacrés par la Déclaration vient de l'individualisme outrancier qui souvent conduit le plus fort à chercher à en imposer au faible.
Ensure full respect for the human rights of ethnic minorities, as enshrined in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
Assurer le plein respect des droits de l'homme des minorités ethniques, tels qu'ils sont inscrits dans la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales
While the work of OSCE/ODIHR does not encompass the whole spectrum of rights and principles enshrined in the Declaration, enhancing the right to freedom of association
Même si les travaux de l'OSCE/BIDDH n'englobent pas la totalité des droits et principes consacrés par la Déclaration, le fait d'améliorer la liberté d'association
which should reflect the full range of rights enshrined in the Declaration and Convention No. 169.
les effets de synergie qui devraient refléter l'ensemble des droits consacrés par la Déclaration et la Convention no 169.
Tajikistan wholeheartedly supports the creation of a mechanism of additional measures aimed at making further progress in the realization of the right to development, as enshrined in the Declaration on the Right to Development.
Le Tadjikistan adhère sans réserve à l'idée de créer un mécanisme qui prendrait des mesures supplémentaires pour promouvoir et assurer l'exercice du droit au développement, tel qu'il est consacré dans la Déclaration sur le droit au développement.
the Member States have worked hard to realize the goals enshrined in the Declaration, and some positive results have been achieved.
les États Membres ont travaillé avec ardeur pour réaliser les objectifs consacrés par Déclaration, et certains résultats positifs ont été obtenus.
failures in realizing the commitments enshrined in the Declaration.
aux échecs enregistrés dans la réalisation des engagements consacrés par la Déclaration.
Results: 118, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French