establish a frameworkdevelop a frameworkprovide a frameworkto set a frameworkidentify a framework
mis en place un cadre
establish a frameworkputting in place a frameworkimplement a frameworkto set up a framework
créé un cadre
create a frameworkestablishing a frameworkdevelop a frameworkbuilding a frameworkestablishing a forumcreate an environmentcreate a forum
défini un cadre
defining a frameworkestablishing a frameworksetting the frameworkidentify a frameworkto set a framedevelop a frameworkarticulate a frameworkto outline a framework
institué un cadre
instauré un cadre
establishing a frameworkcreate a frameworkenvironment created
establish a frameworkdevelop a frameworkprovide a frameworkto set a frameworkidentify a framework
fixé un cadre
Examples of using
Established a framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The view was expressed that the principles contained in the key space law instruments had established a framework encouraging the exploration of outer space that benefited both space-faring
Une délégation a estimé que les principes énoncés dans les principaux instruments juridiques relatifs à l'espace avaient établi un cadre encourageant l'exploration de l'espace pour le bénéfice des puissances spatiales
The organization had also established a framework for registering measurements for mapping activities carried out under the General Bathymetric Chart of the Oceans project, available also in digital format.
L'organisation avait aussi établi un cadre pour consigner les mesures utilisées dans les activités cartographiques menées au titre du projet de carte générale bathymétrique des océans, également disponible sous forme numérique.
and had established a framework for cooperation between Government
il a mis en place un cadre de concertation entre le Gouvernement
The Committee agreed that the treaties on outer space had established a framework that had encouraged the exploration of outer space
Le Comité est convenu que les traités relatifs à l'espace avaient établi un cadre qui avait encouragé l'exploration de l'espace
It established a framework for their protection and provided for action to prevent future displacement
Elle créé un cadre visant à protéger ces personnes, envisage des actions
In that connection, Senegal had established a framework for consultations and coordination through its National Commission for Sustainable Development and the Higher Council on National Resources and the Environment.
Dans ce contexte, le Sénégal a mis en place un cadre de consultations et de concertations locales à travers la Commission nationale du développement durable et le Conseil supérieur des ressources naturelles et de l'environnement.
CERN openlab has effectively established a framework for collaboration between multiple industrial partners,
le programme CERN Openlab a véritablement institué un cadre de collaboration entre de multiples partenaires industriels,
That delegation also expressed the view that the core space law instruments had together established a framework within which outer space activities had flourished
Cette délégation a aussi estimé que les instruments juridiques fondamentaux relatifs à l'espace avaient tous ensemble mis en place un cadre au sein duquel les activités spatiales s'étaient développées
The Ministry of Health has established a framework to regulate the fertility treatment provided by the public and private sectors
Le Ministère de la santé a créé un cadre pour organiser l'aide médicale à la procréation dans les deux secteurs public
the Office of the Special Representative has established a framework of support and collaboration with the chairperson of the body monitoring the implementation of the Charter.
le Bureau du Représentant spécial a établi un cadre d'appui et de collaboration avec le Président de l'organe chargé d'assurer le suivi de son application.
His country had established a framework for dialogue with interested countries to facilitate an exchange of views
L'Iran a institué un cadre de dialogue avec les pays intéressés, dans le but de faciliter
The Partnership on Measuring ICT for Development has established a framework for inter-agency cooperation in developing indicators
Le Partenariat pour la mesure des TIC au service du développement a créé un cadre pour la coopération interinstitutions dans la mise au point d'indicateurs
UNDP provided regional training on risk reduction methods to reduce the effects of climate change in the Caribbean, established a framework for risk reduction in Colombia
Le PNUD a dispensé une formation régionale sur les méthodes de prévention pour réduire les effets du changement climatique dans les Caraïbes, établi un cadre de prévention en Colombie
The Advisory Committee is of the view that the changes instituted have established a framework for human resource management that should allow the Organization to address many of the persistent problems in peacekeeping in a coherent manner.
Le Comité consultatif estime que les changements institués ont eu pour effet d'établir un cadre de gestion des ressources humaines qui devrait permettre à l'Organisation de remédier de façon cohérente à nombre des problèmes persistants du maintien de la paix.
second reporting cycles had established a framework for the control of precursors.
les États étaient plus nombreux à avoir établi un cadre pour le contrôle des précurseurs que lors des premier et deuxième cycles.
The memorandum established a framework for collaboration on activities related to coastal
Le mémorandum établissait un cadre de collaboration pour les activités reliées à la pollution des côtes
the African Union Agenda 2063 have established a framework for defining priorities in terms of socio-economic objectives to be achieved.
Agenda 2063, ont permis d'établir un cadre permettant de définir les priorités en termes d'objectifs socioéconomiques à atteindre.
in particular, established a framework for enhancing the effectiveness of their work.
entre autres, établi un cadre en vue de renforcer l'efficacité de leurs travaux.
Spain commented that directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council established a framework for the protection of inland surface waters,
Pour l'Espagne, la directive 2000/60/EC du Parlement européen et du Conseil établit un cadre pour la protection des eaux de surface,
The State had also emphasized that the amendment established a framework for decision-making, but that individual decisions could be challenged in the district courts
L'État a également insisté sur le fait que l'amendement établissait un cadre décisionnel et que les décisions individuelles pouvaient être contestées devant les tribunaux de district
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文