Examples of using
Provides a framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
An agreement provides a framework for the delivery of services by PSPC to the CSA for the awarding of contracts.
Une entente encadre la prestation de services par les SPAC à l'ASC pour l'adjudication des marchés.
This policy provides a framework for borrowing activities
Cette politique sert de cadre aux activités d'emprunt
The multilateral agreement signed by several countries in 2005 provides a framework for international collaboration on research
L'accord intergouvernemental, signé par plusieurs pays en 2005, donne un cadre à la collaboration internationale sur la Recherche
Frequent Flyer Travel Paris provides a framework enabling it to monitor changes, anticipated or accidental, to environmental objectives
Frequent Flyer Travel Paris propose un cadre qui permet de contr ler l volution pr vue
The State environmental monitoring system provides a framework for monitoring deposition chemistry.
Le système national de surveillance de l'environnement prévoit un cadre pour la surveillance de la chimie des retombées.
The multilateral agreement signed by several countries in 2005 provides a framework for international collaboration on R&D dedicated to Generation IV nuclear reactor concepts.
L'accord intergouvernemental, signé par plusieurs pays en 2005, donne un cadre à la collaboration internationale sur la R&D dédiée aux concepts de réacteurs nucléaires de quatrième génération.
This code provides a framework for the Group's lobbying activity by outlining commitments to promote ENGIE while continuing to favour the public interest.
Ce code encadre l'activité de lobbying du Groupe en adoptant des engagements permettant de faire connaitre ENGIE tout en restant soucieux de l'intérêt général.
As such, it is Internationalist in character, and provides a framework for understanding and transforming international governance around food and agriculture.
À ce titre, elle revêt un caractère internationaliste et apporte un cadre à la compréhension et à la transformation de la gouvernance internationale autour de l'alimentation et de l'agriculture.
The DOI system provides a framework for persistent identification,
Le système DOI propose un cadre pour l'identification permanente,
the Common Fisheries Policy provides a framework for sustainable fisheries management.
la politique commune de la pêche sert de cadre à une gestion durable des lieux de pêche.
The RHRP provides a framework for the overall health response to a radiological event and an overview of
Le PISIRN établit un cadre pour l'intervention globale du secteur de la santé en cas d'événement radiologique
The analysis in figure 1.3(a) provides a framework for considering scenarios in different economies UNIDIR, 1993, p.
Celle-ci donne un cadre d'analyse pour l'étude des scénarios possibles dans différentes économies UNIDIR 1993, p. 81.
The plan provides a framework for future Government
Le plan propose un cadre pour les futures actions gouvernementales
The Consultative Committee represents the interests of the wider international postal sector and provides a framework for effective dialogue between stakeholders.
Le Comité représente les intérêts du secteur postal élargi à l'échelle internationale et sert de cadre à un dialo gue efficace entre les acteurs de ce secteur.
the Service provides a framework and imposes discipline on parties.
le service établit un cadre et impose une certaine discipline aux parties.
The Act provides a framework for the regulation of child care programs,
La Loi donne un cadre à la réglementation des programmes de garde d'enfants,
This resolution provides a framework governing the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations system.
Cette résolution établit un cadre pour la coordination de l'aide humanitaire d'urgence du système des Nations Unies.
The Act provides a framework and an intelligible standard for legal debate
La Loi donne un cadre et une norme intelligible pour un débat judiciaire
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文