EVERYTHING IS IN PLACE in French translation

['evriθiŋ iz in pleis]
['evriθiŋ iz in pleis]
tout est mis en
tout soit en place

Examples of using Everything is in place in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a one-day heat alert, in order to ensure that everything is in place to provide the appropriate emergency response.
de sorte que l'on puisse s'assurer que tout est en place pour prendre les mesures d'urgence nécessaires.
raw material prices, everything is in place for a significant imported inflation.
des matières premières, tout est en place pour une inflation importée significative.
With the support that Mayor Tremblay's administration is lending to the Parc's development in conjunction with Montréal's 375th anniversary celebrations, everything is in place for our city to again leave an imprint on the history of Canada in 2017.
Avec l'appui qu'accorde l'administration Tremblay au développement du Parc dans le cadre des célébrations du 375e de Montréal, tout est en place pour que notre ville marque à nouveau l'histoire du Canada en 2017.
helping the general contractor as a team to ensure that everything is in place, labor and materials.
aider l'entrepreneur général en équipe pour s'assurer que tout est en place, main d'œuvre et matériaux.
we are confident that everything is in place to meet the challenges that lie ahead.
nous sommes pleinement confiants que tout est en place pour répondre aux défis qui nous attendent.
the engine manufacturers preparing our IAME Parilla, everything is in place to realise our potential in the second half of the season,
les motoristes qui préparent nos Parilla de la IAME, tout est en place pour concrétiser notre potentiel dans la deuxième partie de la saison,
making sure everything is in place for it to follow this direction, and continually checking that
la certitude que tout est en place pour que cette orientation puisse être suivie,
Ya, everything's in place.
Oui, tout est en place.
Everything was in place.
Tout était en place.
Everything's in place, sarge.
Tout est en place, Sergent.
Everything's in place, you're good to go.
Tout est en place, vous pouvez y aller.
Okay, everything's in place for the presentation.
Okay, tout est en place pour la présentation.
Beeping Everything's in place.
Tout est en place.
We need to make sure everything's in place.
Nous devons nous assurer que tout est en place.
Well, everything's in place, and the Ewings should be served any minute now.
Alors tout est en place, et les Ewings devrait être servit dans quelques minutes maintenant.
More than an hour later, everything was in place: the Forum can then begin.
Plus d'une heure plus tard, tout était en place: le Forum peut alors commencer.
The Government of Nigeria would ensure that everything was in place to make the Conference session a success.
Le Gouvernement nigérian fera en sorte que tout soit en place pour que la session de la Conférence soit un succès.
After the broadcast November 22, everything was in place for the sale of this trading card, the highlight of the evening.
Suite à l'émission diffusée le 22 novembre, tout était en place pour faire de la vente de cette carte, le clou de la soirée.
documents had been well prepared and that everything was in place for a successful COP.
tous les documents avaient été bien préparés et que tout était en place pour assurer le succès de la COP.
made sure that everything was in place and he knew how it worked.
s'assura que tout était en place et qu'il en connaissait le fonctionnement.
Results: 52, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French