EVERYTHING STARTED in French translation

['evriθiŋ 'stɑːtid]
['evriθiŋ 'stɑːtid]
tout s'est mis
tout a débuté
tout a démarré

Examples of using Everything started in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everything started on January 13,
Tout a débuté le 13 février,
Everything started when I saw a bunch of Russian" Comtesse Sofia" scarves on fashion blogs.
Tout à commencé quand j'ai vu la déferlante de foulards russes« Comtesse Sofia» sur les blogs modes.
Everything started in 2003 with a newspaper article about Live 365 on TV magazine« Télé Cable Satellite Hebdo».
Tout commence en 2003 avec un article sur Live 365, que Sébastien Petit découvre dans un magazine télé Télé Câble Satellite Hebdo.
According to the French paper Le Figaro, everything started on December 23 around six thirty at the entrance of Borj Cédria, a locality south of Tunis.
Selon Le Figaro du 11 janvier 2007, tout commence le 23 décembre vers 18 h 30 à l'entrée de Borj Cédria, une localité située au sud de Tunis.
Everything started late January with the Bordeaux& Bordeaux Superieur House that helped me gather some samples.
Tout à commencer en janvier dernier with le Syndicat des Bordeaux et Bordeaux Supérieur qui m'a aidé à réunir quelques échantillons.
Everything started when Gregory, known as‟Grre" from
Tout commence quand Gregory allias« Grre»
Everything started in 1976 when she met composer Karlheinz Shockhausen,
Tout commence en 1976 lors de sa rencontre avec le compositeur Karlheinz Stockhausen,
Once again, everything started in the basement at home,
Cette fois encore, tout commence dans la cave de la maison,
Nobody knows for certain when everything started to change… when rules emerged that made them forget their inner voices.
Personne ne sait vraiment quand tout commença à changer… quand des règlements émergèrent qui leur firent oublier leur voix intérieure.
Everything started… with this crazy cop… chasing three teenagers who were drag racing.
Tout commença… avec un flic cinglé… qui poursuivait trois jeunes faisant la course.
Everything started when Google chose the town to set up its data centre in Europe and invested about €450 million here.
Tout commence lorsque Google choisit la ville pour l'implantation de son centre de données en Europe y investissant près de 450 millions d'euros.
For Kwesi Arthur, everything started with the artist who gave him the will to rap: Drake.
Pour Kwesi Arthur, tout commence avec un artiste qui lui donne envie de rapper: Drake.
Everything started with an invitation to take up a residency on the Caribbean shores of Colombia.
Tout commence avec une invitation à effectuer une résidence dans les Caraïbes colombiennes.
It is only in 2011 with the CALIF that everything started in France.
Ce n'est qu'à partir de 2011 avec le CALIF(Club Action des Labels Indépendants Français) que tout débute en France.
show us where everything started.
nous montreras où tout à commencé.
thought I was cruising. Then everything started getting complicated.
j'avais pris un rythme de croisière… mais tout commença à se compliquer.
Everything started with a road trip; a 2,500 km,
Tout a commencé avec un road trip en voiture de 2500 km,
Knowing that everything started from the same point,
Sachant que tout a commencé à partir du même point,
For"Attractions," for example, everything started with images taken in an underground parking lot with jacks, then images of Brugmansia flowers
Pour Attractions par exemple, tout est parti des images prises dans un stationnement souterrain avec des vérins puis des images de fleurs de brugmansia que j'avais faites chez moi,
In the tracks of Henri Nestlé In the very place where everything started, retrace the footsteps of Henri Nestlé
Sur les traces d'Henri Nestlé Dans son nid historique, là où tout a commencé, marchez dans les pas d'Henri Nestlé
Results: 112, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French