FACE UNIQUE CHALLENGES in French translation

[feis juː'niːk 'tʃæləndʒiz]
[feis juː'niːk 'tʃæləndʒiz]
font face à des défis uniques
difficultés particulières
sont confrontés à des défis uniques
difficultés uniques
font face à des défis particuliers
font face à des difficultés uniques

Examples of using Face unique challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dispersed language groups that may face unique challenges.
sont peu nombreux ou dispersés car ils peuvent se heurter à des difficultés particulières.
including Reservists who already face unique challenges in accessing care.
notamment les réservistes qui ont déjà des défis uniques à relever pour accéder aux soins.
this time on the realities of aboriginal children in Quebec, as these children face unique challenges compared to children in general.
portant cette fois sur la réalité des enfants autochtones du Québec qui font face à des défis particuliers par rapport à l'ensemble des enfants.
When it comes to retaining workers, the industry faces unique challenges.
L'industrie se heurte à des défis uniques en matière de maintien en poste des employés.
Our low-lying atoll nation faces unique challenges in addressing food security.
Notre atoll de faible altitude est confronté à des défis exceptionnels en matière de sécurité alimentaire.
The United Nations therefore faces unique challenges for which it should develop innovative solutions,
L'ONU fait face à des défis exceptionnels qui nécessitent des solutions novatrices, s'inspirant de l'intérêt
But northern Canada faces unique challenges- for both the generation
Mais le Nord canadien doit relever des défis uniques, autant pour la production
optimize each checkpoint, it faces unique challenges with each airport.
d'optimiser chaque point de contrôle, elle fait face à des défis uniques dans chaque aéroport.
PART II: GLOBAL AND REGIONAL SCENARIOS FOR TB CONTROL 2006-2015 Each of the eight TB epidemiological regions covered in the Global Plan faces unique challenges.
PARTIE II: SCENARIOS MONDIAUX ET RÉGIONAUX DE LUTTE ANTITUBERCULEUSE(2006-2015) Chacune des huit régions épidémiologiques couvertes par le plan est confrontée à des difficultés particulières.
Young migrants faced unique challenges, however, including greater vulnerability,
Pourtant, ils se heurtaient à des problèmes spécifiques, dont une plus grande vulnérabilité,
the Home Army faced unique challenges in acquiring arms and equipment.
l'AK dut faire face à un problème, unique dans l'histoire, concernant l'acquisition d'armes et d'équipement.
as every business has its own development cycle and every entrepreneur faces unique challenges in fostering growth and profitability.
chaque entreprise possède son propre cycle de développement et que chaque entrepreneur fait face à des défis uniques pour favoriser la croissance et la rentabilité de son entreprise.
The International Comparison Programme faces unique challenges in providing statistical methods that can be carried out in practice by countries that differ in size, culture,
Le Programme de comparaison internationale se heurte à des difficultés sans précédent en cherchant à proposer des méthodes statistiques pouvant être mises en pratique non seulement par des pays de taille
Rural communities face unique challenges.
Les collectivités rurales sont confrontées à des défis tout à fait particuliers.
such countries continue to face unique challenges.
ces pays sont confrontés à des défis sans pareil.
The Panel continues to face unique challenges in the conduct of investigations
Le Groupe d'experts continue de se heurter à des difficultés particulières, notamment celles indiquées ci-après,
These countries face unique challenges in their efforts to achieve their national development goals, including the Millennium Development Goals.
Ces pays éprouvent des difficultés très particulières à atteindre leurs objectifs de développement, notamment les objectifs du Millénaire.
Aboriginal Peoples make up the majority of the population of many communities in the North, and face unique challenges and new opportunities.
Les Autochtones composent la majeure partie de la population dans de nombreuses collectivités du Nord; les défis qu'ils doivent relever sont uniques, et des perspectives nouvelles s'offrent à eux.
Accordingly, First Nations children face unique challenges in accessing services,
Par conséquent, les enfants des Premières Nations sont confrontés à des défis qui leur sont propres en matière d'accès à des services,
States in conflict may face unique challenges with respect to the obligation because of the presence of armed groups operating beyond the control of the State.
Les États en situation de conflit peuvent éprouver des difficultés particulières à remplir cette obligation en raison de la présence de groupes armés échappant à leur contrôle.
Results: 629, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French