FEROCIOUS in French translation

[fə'rəʊʃəs]
[fə'rəʊʃəs]
féroce
fierce
ferocious
intense
vicious
feral
cutthroat
ravenous
ferox
feroz
a fiercely
ferocious
féroces
fierce
ferocious
intense
vicious
feral
cutthroat
ravenous
ferox
feroz
a fiercely

Examples of using Ferocious in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Ferocious One(Russian: Лютый,
Le Féroce(en russe: Лютый)
Get up close and personal with the gigantic Diplodocus and the ferocious T-Rex as you travel through the jungle.
Observez de près le Diplodocus géant et le féroce T-Rex tout en voyageant dans la forêt vierge.
It represents our resilience, our ferocious desire to fight for our values and traditions.
Elle représente notre résistance, notre volonté farouche de nous battre pour nos valeurs, notre tradition.
Ferocious Winds: Fixed an issue that caused this trait to contribute toughness to ferocity instead of precision as intended.
Vents violents: correction d'un problème qui attribuait de la Férocité en fonction de la Robustesse au lieu de la Précision.
The most ferocious fighting is still concentrated around the provincial capitals of Kuito/Bié
Les combats les plus acharnés restent concentrés autour des chefs-lieux de province Cuito-Bié
gigantic flames, the ferocious Northern warriors attack the Fort during the wedding celebrations of Alderic and Cybele.
de flammes gigantesques les féroces guerriers du Nord interrompent le mariage d'Aldéric et Cybèle et attaquent le paisible Fort de l'An Mil.
The WindWall technology protects from ferocious gusts on the wall, so you can stay focused on what's important: making those challenging reaches.
Sa technologie WindWall protège des terribles bourrasques sur la paroi pour que vous restiez concentré sur ce qui compte vraiment: atteindre ces prises éloignées.
who witnessed the ferocious battle of 1945 that caused the death of one in four fellow inhabitants.
témoin de la féroce bataille qui causa la mort d'un habitant sur quatre en 1945.
No matter how ferocious some women are if they don't have a dick, they're not men.
Ça n'a pas d'importance si certaines femmes sont cruelles, si elles n'ont pas de bite, ce ne sont pas des hommes.
Listening is a little more ferocious with rock and pop music,
L'écoute est plus brutale avec les musiques rock
Ferocious Teutons, tough Romans
Les féroces Germains, les Romains résistants
The ferocious GT-R recorded a time of 3.93 seconds to complete the 0-100 km/h sprint.
La féroce GT-R enregistre un temps de 3,93 secondes pour boucler le 0 à 100 km/h.
This animal is more ferocious than his cousin, but is still very sociable at the park.
Cet animal est plus farouche que son cousin, mais est quand même très sociable au parc.
The magics you channelled are more ferocious than anything you can understand, and you are lucky to be alive,
La magie que tu as invoquée est bien plus puissante que tu imagines et tu as de la chance d'être en vie,
The ferocious economic blockade that extends to every facet of our country's foreign trade
Le blocus économique impitoyable qui s'étend à tous les aspects possibles des relations commerciales
animal as stout and skilled as a tusk a ferocious being would hunt.
animal aussi gros et puissant qu'un morse s'attaquerait à quelque chose de féroce.
Feeling an anxiety attack is every bit as distressing as being locked in a room with a ferocious grizzly.
Vivre une crise d'anxiété est aussi relaxant que d'être enfermé dans une salle avec un grizzly furieux.
valiant swordsman who was able to defend himself against the ferocious attack.
vaillant manieur de sabre qui est en mesure de se défendre contre la féroce attaque du oni.
He lost his leg thanks to a close encounter with his master's ferocious pet the Constrictus.
Il a perdu sa jambe après une rencontre avec le féroce animal de son maître, le Constrictus.
The symbol of the new party was the crocodile, a ferocious and powerful animal linked to sorcery and crime.
L'emblème du nouveau parti est le caïman, un animal effrayant et puissant, lié aux récits de sorcellerie.
Results: 355, Time: 0.0746

Top dictionary queries

English - French