FEW CHANGES in French translation

[fjuː 'tʃeindʒiz]
[fjuː 'tʃeindʒiz]
quelques modifications
any changes
any modification
any alteration
peu de changements
little change
bit of a change
small change
not much changed
minimal change
little shift
little variation
quelques ajustements
any adjustments
peu modifié
quelques transformations

Examples of using Few changes in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
wished to make a few changes to line 3“transmitted from generation to generation”.
souhaitait apporter quelques changements à la ligne 3“transmis de génération en génération”.
make a few changes, and then push the branch to your AWS CodeCommit repository.
y apportez quelques modifications, puis transmettez la branche vers votre Référentiel AWS CodeCommit.
To ensure that the living space reflects the little one's desire to exercise and let off steam, a few changes now need to be made to the child's room.
Afin que l'espace de vie résiste au besoin de mouvements des petits, la chambre d'enfant nécessite dorénavant quelques transformations.
if you follow it or make a few changes.
simplement faire quelques ajustements.
I use a theme designed by Solo Pine on which I have made a few changes to have a design that perfectly fits to me.
J'utilise un thème désigné par la société Solo Pine sur lequel j'ai fait quelques modifications pour avoir un design qui me correspond à 100.
Also did a few changes to the themes, updated wordpress without issue.
J'ai aussi fait quelques changement sur le thème, mis a jours wordpress sans gros soucis.
Some of the legislation had been inherited from the colonial administration at independence and very few changes had been made to it.
Une partie de ces lois avaient été héritées de l'administration coloniale lors de l'indépendance et n'avaient été que très peu modifiées depuis.
I think there are still a few changes I would like to make so we're sure we're getting the most.
Je penses qu'il y a quelques petits changements que j'aimerai faire. Est-on sûre qu'on a le plus.
Only a few changes were needed and the ideal travel waistcoat was virtually produced overnight.
Il a fallu procéder à quelques modifications minimes et c'est ainsi qu'a vu le jour, pratiquement du jour au lendemain, le gilet de voyage idéal.
Having undergone few changes since the creation of the two states,
La frontière, qui a connu peu de modifications depuis la création des deux Etats,
Ultimately, very few changes were made to the initial version of the MRRS regarding applications for exemptive relief.
Très peu de modifications ont été finalement apportées à la version initiale du REC sur les demandes de dispense.
I thought you wouldn't mind if I had a few changes made since I'm gonna be here a while. Go on?
Ça ne t'ennuie pas que je procède à quelques changements… vu que je risque de m'éterniser?
A few changes had been made to the OFFLU Steering
Un certain nombre de changements sont intervenus au sein du comité directeur
I did need to make a few changes, however, to make these work for me
J'ai fait quelques petits changements, quand même, pour que le modèle me convienne
the company made a few changes to the home page
la société procède à plusieurs changements sur la Page d'Accueil
I have made a few changes(as usual:)
J'y ai apporté quelques petites modifs(comme d' hab:)
There's a few changes being made here at school, but lessons will go on as normal.
On a dû procéder à quelques changements, mais les cours seront assurés normalement.
while its seen very few changes over those years, that hasn't hurt its appeal.
la R8 a très peu évolué jusqu'à maintenant, ce qui n'affecte en rien son pouvoir d'attraction.
the canva will go out for a different look and a few changes.
la toile sera sortie pour un regard différent et pour quelques modifications.
The success of the design is shown by the few changes to it over the years.
Le succès de la conception est illustrée par les rares modifications effectuées au fil des ans.
Results: 240, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French