FIRST TASKS in French translation

[f3ːst tɑːsks]
[f3ːst tɑːsks]
premières tâches
premières missions
first mission

Examples of using First tasks in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of Packard's first tasks was to try to find out what had happened to the Turkish hospital patients.
L'une des premières tâches de Packard a été d'essayer de découvrir ce qui était advenu des malades turcs hospitalisés.
One of the first tasks undertaken by the Acting Director was a thorough analysis
L'une des premières tâches du Directeur par intérim a été de procéder à une analyse
One of the first tasks of popularisers is to set out this difference very clearly.
L'une des fonctions premières du vulgarisateur est de marquer très clairement cette différence.
Significantly, one of the first tasks that this Organization set itself was the drafting of a Universal Declaration of Human Rights.
Il est significatif de noter que la rédaction de la Déclaration universelle des droits de l'homme est l'une des premières tâches que l'Organisation s'était fixées.
One of the first tasks assigned to the Commission was to draft a declaration of rights.
L'élaboration d'une déclaration des droits fondamentaux a été une des premières tâches assignée à cette commission.
One of his first tasks was to enquire into the circumstances surrounding the Wairau Affray, in which there had been violent conflict between settlers
L'une de ses premières tâches fut de tirer au clair les circonstances entourant la rixe du« massacre de Wairau», au cours de
One of its first tasks was to conduct nationwide research involving 1,000 individuals
L'une de ses premières tâches a été d'effectuer, dans l'ensemble du pays, une recherche qui
One of the first tasks of the new company was to create a paid version of the game with extra features,
La première tâche de la compagnie était de créer une version du jeu avec des fonctions additionnelles qui fallait payer,
their reintegration and one of its first tasks had been to draft the autonomy statute.
et l'une de ses premières tâches a consisté à rédiger le statut d'autonomie.
was one of the first tasks of the realisation of this project.
fut une des premières tâches de la réalisation de ce projet.
So one of the first tasks when looking at the sensitivity of the budget is to identify how much is spent at different levels of education
Par conséquent, l'une des premières tâches lorsque l'on examine la pertinence d'un budget consiste à déterminer le montant des dépenses à différents niveaux de l'éducation
One of the first tasks of the Conseil National de la Statistique was to draw up an inventory of the 40 administrative structures that produce public statistics outside the national statistical office.
L'une des premières tâches du CNS a consisté à faire l'inventaire de la quarantaine de structures fournissant des statistiques publiques, en dehors de l'INS.
One of the TCG's first tasks is to address 8 of the 43 thematic indicators that have already been identified as poorly aligned with the target or difficult to implement.
L'une des premières missions du GCT consiste à corriger 8 des 43 indicateurs thématiques qui sont mal adaptés à la cible ou difficiles à mettre en œuvre.
In addition to promoting the fame of sanctity of Elisabeth, one of the first tasks of this new organization would be to provide support for a definitive historical inquiry into the life of Elisabeth.
En plus de promouvoir la renommée de la sainteté d'Elisabeth, l'une des premières tâches de cette nouvelle organisation serait d'apporter un soutien à l'enquête historique définitive sur la vie d'Elisabeth.
One of its first tasks in this area includes the compilation of information on the various European graduate programs,
Les premiers objectifs de ce domaine incluent la récolte d'informa tions sur les différents programmes de formation,
we can well expect that one of the first tasks of the new Government will be to abolish martial law.
dans les prochains jours, et nous pouvons tout à fait nous attendre à ce que l'une des premières tâches du nouveau Gouvernement soit d'abroger la loi martiale.
Structure of the IBA Criteria At the outset of the North American IBA program, one of the first tasks involved the development of a set of criteria for application in North America.
Catégorisation des critères d'identification des ZICO Dès la mise en branle du programme des ZICO nord-américaines, l'une des premières tâches a consisté à fixer une série de critères applicables au continent.
The first tasks of the STAé were: to develop a tractor propeller observation aircraft to allow defence against the Fokker E. III attacking from behind; to introduce a fighter able
Les premières missions de la STAé furent de mettre au point un avion d'observation à hélice tractive pour permettre aux appareils de se défendre contre les nouveaux chasseurs Fokker attaquant par l'arrière,
Two of the first tasks of EDC will be to ensure the preparation
L'une de ses premières missions sera de prendre en main la préparation,
The first tasks of this committee should be to reduce overlaps
La première tâche de ce comité serait de réduire les chevauchements
Results: 76, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French