Examples of using
First time in its history
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
March 30, 2016- For the first time in its history, the DAHER Group has announced turnover in excess of one billion euros,
le 30 mars 2016- Pour la première fois de son histoire, le Groupe DAHER annonce un chiffre d'affaires qui dépasse le milliard d'euros,
Host city of the event for the first time in its history, Vielha will be the starting point of the ninth stage of the cycling competition next July 10,
Ville de hôte de l'épreuve pour la première fois de son histoire, Vielha est le point de départ de la neuvième étape de la compétition cycliste le 10 Juillet, un parcours de
She also shared the good news that for the first time in its history, the Court of Appeal had sat elsewhere than in Montreal
Au chapitre des bonnes nouvelles, elle a également souligné que pour la première fois de son histoire, la Cour d'appel a siégé ailleurs
For the first time in its history, the DPRK Government,
Pour la première fois de son histoire, le gouvernement de RDPC,
In conclusion, the delegation recalled that El Salvador had been elected to the Human Rights Council for the first time in its history, which, it added, was an acknowledgment of the progress and achievements of the country in recent years.
En conclusion, la délégation a rappelé qu'El Salvador avait été élu au Conseil des droits de l'homme pour la première fois de son histoire, ce qui, a-t-elle ajouté, était une reconnaissance des progrès réalisés et des résultats obtenus par le pays ces dernières années.
The Estonian members of the EESC| 14| The EE SC pr ior i t ies dur ing the E s tonian Presidenc y For the first time in its history, Estonia will be at the very heart of European decision-making when it takes up the Presidency of the Council of the European Union on 1 July 2017.
Les membres estoniens du CESE| 14| Les pr ior i tés du CE SE durant la présidence es tonienne Pour la première fois de son histoire, l'Estonie sera au cœur même du processus décisionnel européen lorsqu'elle prendra la présidence du Conseil de l'Union européenne le 1er juillet 2017.
the Commission adopted, for the first time in its history, a draft resolution entitled"Promoting social integration"
la Commission a adopté, pour la première fois de son histoire, un projet de résolution intitulé <<
in a period of increasing production rates(ramp-up),">now allows the Nampala mine to generate positive cash flow for the first time in its history.
permet actuellement à la mine de Nampala de dégager des flux de trésorerie positifs pour la première fois de son histoire.
In the semi final first leg coach Miloud Hamdi manages to bring for the first time in its history the clubs USM Alger in the final 2015, showing the competence
Lors de la demi-finale au match aller, l'entraîneur Miloud Hamdi réussit l'exploit d'amener pour la première fois dans son histoire le club de l'Union sportive de la médina d'Alger en finale de la 2015,
The Government of the Republic of Belarus is pleased to note that the Security Council has been able to adopt for the first time in its history a resolution establishing a specific period for the application of sanctions, whose effects, both political
Le Gouvernement de la République du Bélarus note avec plaisir que, pour la première fois dans son histoire, le Conseil de sécurité a réussi à adopter une résolution qui fixe des délais précis pour la mise en oeuvre des sanctions dont les effets aussi bien économiques
For the first time in its history, it had adopted an investment programme financed with the help of domestic resources,
Pour la première fois dans son histoire, il a adopté un programme d'investissements, financé à l'aide de ressources internes,
Social Council, for the first time in its history, of a ministerial communiqué on market access
social ait adopté, pour la première fois dans son histoire, un communiqué ministériel sur l'accès aux marchés
the Court for the first time in its history granted monetary just satisfaction to a claimant State, thus awarding Euro30 million for moral damages(non-pecuniary damage) suffered by the relatives of the missing persons
la Cour octroie pour la première fois dans son histoire une satisfaction équitable sous forme pécuniaire à un État requérant en lui allouant 30 millions d'euros pour le préjudice moral subi par les proches des personnes disparues
Mr. RECHETOV wondered whether it should not be indicated in the concluding observations that, for the first time in its history, the Committee was formulating such observations on a report not at the meeting when it was examined,
RECHETOV demande s'il ne conviendrait pas d'indiquer dans les conclusions que, pour la première fois dans son histoire, le Comité formule des conclusions au sujet d'un rapport, non pas à la session lors de laquelle il l'a examiné,
the problem takes wider implications, for the reason that, for the first time in its history, humanity is beginning to mount the Fixed Cross of the disciple,
le problème assume de plus vastes proportions pour la raison que, pour la première fois dans son histoire, l'humanité commence à monter sur la Croix Fixe du disciple,
We are, however, forced to note that the fact that the Council had to vote on a humanitarian resolution this session-- the first time in its history-- creates a very dangerous precedent and points to an undesirable trend towards the politicization of humanitarian issues at the United Nations.
Force est pourtant de constater que le fait que le Conseil ait dû, pour la première fois dans son histoire, procéder à un vote sur une résolution de caractère humanitaire au cours de la présente session, crée un précédent très dangereux et signale une tendance fort regrettable à la politisation des questions humanitaires à l'ONU.
The Republic, acting for the first time in its history as an independent State,
La République, agissant pour la première fois de son histoire en qualité d'État indépendant,
Last year, for the first time in its history, the General Assembly adopted a resolution on the effects of armaments and ammunitions containing depleted uranium, which we believe launched an incremental
L'année dernière, pour la première fois dans son histoire, l'Assemblée générale a adopté une résolution sur les effets de l'utilisation d'armes et de munitions contenant de l'uranium appauvri qui,
thanks to a large-scale tour to Japan and, for the first time in its history, to China.
grâce à une tournée d'envergure au Japon et, pour la première fois de son histoire, en Chine.
In May, UNDP headquarters sent a film crew from their post-2015 team to Rwanda, in order to capture how, for the first time in its history, the UN is opening up a global debate
En mai dernier, le siège du PNUD a envoyé une équipe de tournage parmi ses membres du programme de l'après-2015 au Rwanda pour capturer comment, et pour la première fois dans son histoire, les Nations Unies ont ouvert un débat mondial
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文