Examples of using
Flogging
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
retribution-in-kind sentences, including amputation and flogging, should be imposed.
de rétribution en nature doivent être imposées, notamment l'amputation et le fouet.
There's not a crust of bread left for me to feed my children with, and if anyone deserves flogging, it's her.
Il ne reste pas un morceau de pain pour nourrir mes enfants. Et si quelqu'un mérite le fouet, c'est elle.
judicial discretion may allow flogging, a mere apology
la magistrature a le pouvoir discrétionnaire de permettre la fustigation, une simple excuse
including flogging and lapidation.
notamment le fouet et la lapidation.
Mr. Lallah had contested the argument that Jamaican law authorized flogging because it was a traditional or cultural practice.
Lallah a contesté l'argument selon lequel, si la loi jamaïcaine autorise la peine du fouet, c'est parce qu'il s'agit d'une pratique traditionnelle ou culturelle.
Deaths from flogging in the British Army were not unknown
Les morts suite à une flagellation n'étaient pas inconnues dans l'armée britannique,
Levy was instrumental in abolishing flogging in the U.S. Navy,
Il contribue à l'abolition de la flagellation dans la Navy, bien qu'à l'époque sa position
In one country, for example, flogging is prescribed for women who fail to conform to strict Islamic dress laws.
Dans un certain pays, par exemple, la peine du fouet est prescrite pour les femmes qui ne se conforment pas à la législation islamique stricte concernant la manière de se vêtir.
Flogging and death by stoning of women for adultery are also prescribed in some penal provisions.
La peine du fouet et la mort par lapidation sont également prescrites pour la femme adultère dans le cadre de certaines dispositions pénales.
At the same time, however, flogging was routinely ordered by the courts
Or, dans le même temps, la peine du fouet est régulièrement prononcée par les tribunaux
It mentioned that flogging had not been used as a penalty since the 1980s.
Il a mentionné que la peine de flagellation n'avait pas été imposée depuis les années 1980.
You have been flogging this bill all around the world on their behalf, have you not?
Vous avez vendu ce projet aux 4 coins du monde pour leur compte, pas vrai?
Crimes whose maximum punishment is more than 3 months in jail, flogging, or monetary penalty of over 500,000 rials;
Infractions passibles d'une peine maximale supérieure à trois mois d'emprisonnement, de la flagellation ou d'une sanction pécuniaire d'un montant supérieur à 500 000 rials;
Such torture often involved beatings and flogging, as well as abduction and rape.
Il s'agit souvent de coups et de flagellation mais aussi d'enlèvements et de viols.
To take all necessary measures to end amputation and public flogging and to pursue vigorously penitentiary reform;
De prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre fin aux amputations et à la flagellation publique, et de procéder résolument à une réforme du système pénitentiaire;
Does the State party continue to use flogging of children as a disciplinary measure in prisons
L'État partie continue-t-il de recourir à la flagellation des enfants en tant que mesure disciplinaire dans les prisons
For 13 years, there has been no flogging, no hanging and a steadily rising volume of crime,
Pendant 13 ans, il n'y a pas eu de coups de fouet, pas de suspension et un volume sans cesse croissant de criminalité,
The site of James' incarceration and flogging four years ago, and now, still the province
Là où Jamie avait été incarcéré, et fouetté quatre ans auparavant,
Specifically review the appropriateness and rehabilitative merit of the reintroduction of the flogging of juveniles in the Prison facility.
Examiner expressément la question de savoir s'il était opportun de réintroduire les coups de baguette dans l'établissement pénitentiaire et si cette mesure favorise la réinsertion des jeunes délinquants.
The fact that some States still used flogging and whipping as a punishment was not an excuse for continued application by other States of such mediaeval practices.
Que certains Etats pratiquent encore lechâtiment par la flagellation et par le fouet n'autorise nullement les autres Etats à continuer d'exercer des pratiques médiévales de ce type.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文