FORM THE MAJORITY in French translation

[fɔːm ðə mə'dʒɒriti]
[fɔːm ðə mə'dʒɒriti]

Examples of using Form the majority in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
highly independent spiritual aspirations of the Hindus(who form the majority of our clientele), and the fundamental rigours of the Muslims.
aspirations spirituelles flexibles et extrêmement indépendantes des hindous(qui forment la majorité de notre clientèle) et les rigueurs religieuxs fondamentales des musulmans.
in particular those of the developing countries, which form the majority of the membership.
en particulier ceux des pays en développement- qui constituent la majorité.
especially the smaller countries, which form the majority of the membership, have a particular interest in the effectiveness of the Council.
l'efficacité du Conseil est dans l'intérêt de tous, mais en particulier des petits pays, qui constituent la majorité des Membres.
This is aggravated by lack of capacity by women(who are often treated as legal minors and form the majority of the poor) to purchase land in their own right.
Cette situation est aggravée par le manque de capacités des femmes(qui sont souvent traitées comme des mineures juridiques et constituent la majorité des pauvres) dans l'achat des terres de plein droit.
competent women has negative implications; given that they form the majority of the citizens in several countries,
compétentes a des implications négatives; étant donné qu'elles constituent la majorité des citoyens dans de nombreux pays,
of the developing countries, which form the majority of the membership-- will be taken into consideration.
mené de vastes consultations, et nous espérons que les vues exprimées- en particulier celles des pays en développement qui constituent la majorité des membres de l'Organisation- seront prises en considération.
It follows that we who form the majority would like to see, as a condition of any reform, greater transparency and wider participation in the Security Council.
Dès lors, ce que nous, qui formons la majorité des pays, souhaiterions voir comme préalable à toute réforme c'est un Conseil de sécurité qui agisse dans une totale transparence et avec une large participation.
Where religious minorities form the majority in a particular region
Lorsqu'une minorité religieuse constitue la majorité de la population dans une région
Women and girls account for over half of the population living with HIV/AIDS- those aged 15-24 form the majority of HIV infected in sub-Saharan Africa.
Les femmes et les filles représentent plus de la moitié des personnes vivant avec le VIH/sida- celles qui sont âgées de 15 à 24 ans constituant la majorité des personnes infectées en Afrique subsaharienne.
Although women perform better at school than men and form the majority of university graduates,
Alors que les femmes obtiennent de meilleurs résultats scolaires et qu'elles constituent la majorité des diplômés de l'enseignement supérieur,
while the members of the Pentecostal churches form the majority of Brazil's Protestants and represent all social classes.
les adhérents du mouvement pentecôtiste, qui constituent la majorité des protestants, appartiennent aux classes populaires.
The Committee is especially concerned about the precarious situation of women in rural areas, who form the majority of women in Sierra Leone
Le Comité s'inquiète en particulier de la situation précaire des femmes des zones rurales, qui constituent la majorité des femmes de Sierra Leone,
Though women form the majority of undergraduate and master's students,
Même si les femmes forment la majorité du corps étudiant au niveau du baccalauréat
Harnessing crucial linkages to the global market calls for a proactive approach to connect smallholder producers, who form the majority of farmers in Africa,
Pour exploiter les liens essentiels avec le marché mondial, il est nécessaire d'adopter une approche dynamique pour relier les petits producteurs, qui constituent la majorité des agriculteurs en Afrique,
The restructuring of the United Nations should be undertaken in a way that will fully represent the interests of developing countries, which form the majority of United Nations Member States, and also ensure the exercise of their sovereignty in the process of resolving major international issues.
Cette restructuration devrait s'effectuer en tenant compte des intérêts des pays en développement, qui forment la majorité des États Membres de l'ONU, et en leur permettant d'exercer leur souveraineté dans le règlement des grandes questions internationales.
international development efforts focused on measurement-of-growth criteria to assess poverty reduction have failed to take into account the benefit to the large masses who live below the poverty line and who form the majority of the African population.
internationaux qui s'emploient à mesurer les critères de croissance pour évaluer la réduction de la pauvreté ne tenaient pas compte des effets positifs pour tous les Africains qui vivent au-dessous du seuil de pauvreté et qui forment la majeure partie de la population.
and together they form the majority 18 out of 24 members.
et ensemble ils constituent la majorité 18 des 24 membres.
Given that black women form the majority of the rural female population,
Étant donné que les femmes noires forment la majorité de la population rurale de femmes,
in particular the popular strata, which form the majority of the population, whose standard of living stagnates or falls.
en particulier les couches populaires, qui forment la majorité de la population, dont le niveau de vie stagne ou diminue.
As smallholders form the majority of the farmers in the world
Les petits exploitants constituent la majorité des agriculteurs dans le monde
Results: 68, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French