Examples of using
From implementing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
From implementing the previous strategic plan, UNFPA learned that the results framework was strong and effectively guided programming towards planned results.
La mise en œuvre du plan stratégique précédent a permis à l'UNFPA de constater que le cadre de résultats était solide et permettait d'orienter efficacement la programmation vers les résultats prévus.
ATU responded by moving for an injunction to prevent the TTC from implementing random testing,
L'ATU a répondu en demandant une injonction pour empêcher TTC d'implanter des tests aléatoires,
Experiences from implementing the health SWAp will be applied to the planned SWAp in education.
Les expériences tirées de la mise en œuvre des approches sectorielles dans le domaine de la santé seront appliquées aux approches sectorielles prévues dans l'éducation.
The workshop will facilitate the exchange of lessons learned from implementing the North American ECA in order to inform Mexico's implementation strategy.
L'atelier facilitera l'échange des enseignements tirés de la mise en œuvre de la ZCE nord-américaine en vue d'éclairer la stratégie de mise en œuvre du Mexique.
The experience gained from implementing the Open Skies Treaty(following its entry into force)
L'expérience acquise dans l'exécution du Traité sur le régime"ciel ouvert"(dès son entrée en vigueur)
The Written Declaration states that EU MS have already experienced positive results from implementing inclusive education systems
La Déclaration Écrite avance que des États membres de l'UE ont déjà éprouvé des résultats positifs venant de la réalisationde l'enseignement inclusif
The Declaration states that EU MS have already experienced positive results from implementing inclusive education systems.
La Déclaration avance que des États membres de l'UE ont déjà éprouvé des résultats positifs venant de la réalisationde l'enseignement inclusif.
the preliminary project experiences from implementing solar PV systems.
les expériences préliminaires des projets sur la mise en œuvre de systèmes solaires photovoltaïques.
only the additional costs incurred from implementing an agri-environmental practice are covered.
seuls les surcoûts induits par la mise en œuvre d'une pratique agri-environnementale donnée sont compensés.
economies in transition could benefit from implementing corporate governance principles and rules;
les pays en transition pourraient tirer parti de l'applicationde principes et de règles de gouvernance d'entreprise;
which prevented the EIB from implementing its proposed process
however, have prevented the Organization from implementing a complete enterprise resource planning(ERP)
financières ont cependant empêché l'Organisation d'appliquer une solution complète de système de planification des ressources
on a case-by-case basis, from implementing these additional risk weightings.
au cas par cas, de mettre en œuvre ces pondérations de risque supplémentaire.
In conclusion, the increased international security that would flow from implementing instruments such as the ones I have just mentioned can only be realized if each one of us agrees to play by the rules.
En conclusion, le niveau de sécurité internationale qui résulterait de la mise en œuvre d'instruments tels que ceux dont je viens de parler ne pourra être atteint que si chacun de nous accepte de jouer le jeu.
Nothing in this Memorandum of Understanding shall preclude signatory States from implementing stronger national measures than those specified in the Conservation
Nulle disposition du présent Mémorandum d'entente n'empêchera les Etats signataires d'appliquer des mesures nationales plus contraignantes
violence continue to prevent the United Nations from implementing programmes in large areas of the country.
de la violence continuent d'empêcher l'Organisation des Nations Unies de mettre en œuvre ces programmes dans de vastes zones du pays.
Mr. Hamdok said that the lessons learnt from implementing the Millennium Development Goals would be instrumental in guiding Africa into developing a single reporting framework for Agenda 2063
Hamdok a souligné que les enseignements tirés de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement contribueraient à guider l'Afrique dans l'élaboration d'un cadre unique d'établissement de rapports pour l'Agenda 2063
These included: a sample of representatives from Implementing Agencies(UNDP, UNEP and World Bank),
Il s'agit d'un échantillon de représentants d'Agences d'exécution(PNUD, PNUE
is not exempt from implementing the Pay Equity Act?
l'État n'était pas dispensé d'appliquer la loi sur l'équité salariale?
of the concept and that the absence of an internationally agreed definition should not prevent States from implementing ecosystem approaches.
l'absence d'une définition internationalement reconnue ne devait pas empêcher les États de mettre en œuvre l'approche écosystémique.
progrès accomplis dans la mise en œuvreprogrès dans la mise en œuvreles progrès réalisés dans la mise en œuvreprogrès accomplis dans l'applicationprogrès réalisés dans l'application
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文