responsable de la mise en œuvreresponsable de l'applicationchargé de la mise en œuvrechargée de l'exécutionchargé de l'applicationresponsable de l'exécutionchargé de mettre en œuvrechargé d'appliqueren charge de la mise en œuvreresponsable de l'implantation
chargé de la mise en œuvreen charge de la mise en œuvreresponsable de la mise en œuvrechargé de mettre en œuvrechargée de l'applicationresponsable de la mise en placeen charge de l'applicationen charge de la mise en placechargées d'appliquer
Examples of using
Responsable de la mise en œuvre
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la Banque centrale du Luxembourg est responsable de la mise en œuvre au Luxembourg de la politique monétaire unique.
the Central Bank of Luxembourg is responsible for the implementation ofthe single monetary policy in Luxembourg.
Le Directeur exécutif a créé au sein de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation une section distincte responsable de la mise en œuvrede ces recommandations.
The Executive Director has established a separate section within the Division of Early Warning and Assessment that is responsible for implementing the recommendations.
l'ambassade élabore un accord devant être signé par les deux parties. le pays partenaire est responsable de la mise en œuvre.
the embassy prepares an agreement document that needs to be signed by both parties. the responsibility for implementation lies with the partner country.
de la condition de la femme et de l'enfance est l'institution gouvernementale responsable de la mise en œuvre du Protocole facultatif
Le Secrétariat du District est également responsable de la mise en œuvre et le suivi des projets de développement au niveau du district
The District Secretariat is also responsible for implementing and monitoring development projects at the district level
le Greffier est responsable de la mise en œuvre des mesures de protection judiciaires ordonnées par une Chambre du TPIR,
the Registrar shall be responsible for the implementation of any judicial protective measure ordered by a Chamber of the ICTR,
Le Comité exécutif de la Banque centrale européenne est l'organe responsable de la mise en œuvrede la politique monétaire de la zone euro conformément aux directives du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.
The Executive Board of the European Central Bank is the organ responsible for implementing monetary policy for the Eurozone in line with the guidelines and decisions taken by the Governing Council of the European Central Bank.
Communications de la SPJD est responsable de la mise en œuvre des présentes normes et conseille les différents services de la SPJD quant à toute visibilité pouvant être offerte aux partenaires.
Communications Department is in charge of implementing these standards and it advises the various SPJD services about the visibility that could be offered to partners.
Le Comité directeur est responsable de la mise en œuvre du PPE-TSE, mis sur pied par la deuxième Réunion de haut niveau sur les transports,
The Steering Committee is responsible for the implementation of the Transport, Health and Environment Pan-European Programme(THE PEP), established by the
Vous êtes responsable de la mise en œuvre des procédures et des contrôles suffisants pour satisfaire vos exigences particulières de l'exactitude des données d'entrée
You are responsible for implementing sufficient procedures and checkpoints to satisfy your particular requirements for accuracy of data input
Jan-Michiel est responsable de la mise en œuvre des grands contrats internationaux complexes pour le compte des assureurs
Jan-Michiel Cillessen is responsible for the implementation of large and complex international contracts for insurers
est l'autorité responsable de la mise en œuvre du FER.
has been the authority in charge of implementing the ERF.
Kerstin Knopf est membre de la Green team et responsable de la mise en œuvre du plan d'action fédéral dans le domaine de la mobilité.
Kerstin Knopf is a member of the Green team and responsible for implementing the federal Action plan in the field of mobility.
il était responsable de la mise en œuvre des décisions prises,
it was responsible for the implementation of decisions taken,
a déclaré que la partie russe serait responsable de la mise en œuvrede l'accord.
in the South," which is affiliated with the Free Syrian Army,">said that the Russian side would be in charge of implementing the agreement.
Vous êtes responsable de la mise en œuvrede procédures et de points de contrôle appropriés pour satisfaire à vos besoins personnels d'exactitude des entrées
You are responsible for implementing sufficient procedures and checkpoints to satisfy your particular requirements for accuracy of data input
Le conseil exécutif du groupe est responsable de la mise en œuvre et des résultats des stratégies de la société,
The Group Executive Board is responsible for the implementation and results of the firm's business strategies,
Au sein d'une équipe responsable de la mise en œuvrede la stratégie digitale d'Hermès,
As part of a team responsible for implementing Hermès's digital strategy,
Vous êtes responsable de la mise en œuvre, de procédures de contrôles nécessaires,
You are responsible for implementing sufficient procedures
d'audits devraient être adéquatement indépendantes du personnel responsable de la mise en œuvre et de la gestion du programme de cybersécurité.
auditing functions should be appropriately independent from the personnel responsible for implementing and managing the cybersecurity program.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文